sens-avances-verbe-quedar-en-espagnol
Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

3 sens avancés du verbe « quedar » en espagnol

As-tu déjà été intrigué par la polyvalence d’un simple verbe ? Si oui, tu n’es pas seul. Pour ma part, c’est l’un des aspects les plus fascinants de la langue espagnole : sa richesse inépuisable ! Aujourd’hui, je t’invite à explorer avec moi l’univers captivant du verbe « quedar », qui dépasse largement sa traduction littérale de « rester » ou « demeurer ». Ce mot est un véritable caméléon linguistique aux nuances infinies.

Que tu sois un voyageur avide de découvrir de nouveaux horizons linguistiques, un curieux de nature, toujours en quête de connaissances ou un amateur de langues désireux de perfectionnement, cet article est conçu spécialement pour toi ! Ensemble, nous allons plonger dans les 3 sens avancés de « quedar », pour peaufiner ton niveau de langue et te permettre de communiquer avec une précision étonnante.

Alors… Prêt à te laisser emporter dans le monde fascinant du verbe « quedar » ? Que tu sois débutant ou avancé en espagnol, laisse-toi guider et prépare-toi à découvrir des trésors linguistiques qui enrichiront ton vocabulaire et ta compréhension de la langue espagnole !

Imagine-toi dans une conversation avec un ami. Tu proposes de vous retrouver pour un café, et ton ami répond avec enthousiasme : « ¡Claro, quedamos el jueves en el café de la esquina! ». À ce moment-là, le verbe « quedar » prend un sens bien particulier : celui d’exprimer un arrangement ou un accord entre les deux interlocuteurs. En d’autres termes, c’est comme si vous aviez conclu un petit accord informel sur votre rendez-vous.

verbe-quedar-pour-exprimer-arrangemen-accord

Ce sens de « quedar » est extrêmement commun dans la langue espagnole et peut être utilisé dans une grande variété de contextes. Que ce soit pour planifier une rencontre, fixer un rendez-vous ou même décider d’un lieu de retrouvailles, ce verbe est l’outil idéal pour exprimer des arrangements de manière claire et directe.

Exemples :

  • « Quedamos en encontrarnos en el parque a las 3 de la tarde. » (Nous avons convenu de nous retrouver au parc à 15 heures.)
  • « ¿ Quedamos en vernos mañana por la mañana ? » (Est-ce qu’on s’arrange pour se voir demain matin ?)
  • « Quedamos en ir al concierto juntos. » (Nous sommes tombés d’accord pour aller au concert ensemble.)

Dans chacun de ces exemples, le verbe « quedar » est utilisé pour exprimer un arrangement ou un accord entre les personnes impliquées. C’est un moyen simple et efficace de planifier des rendez-vous et de s’assurer que tout le monde est sur la même longueur d’onde.

Maintenant que tu as compris cette première valeur du verbe « quedar », plongeons ensemble dans d’autres sens de ce verbe ! Alors, continuons notre exploration !

Commençons encore une fois par une mise en contexte. Imagine-toi en train d’aider une amie à choisir une tenue pour une soirée spéciale. Alors qu’elle essaie une robe, tu lui dis : « Ese vestido te queda muy bien ». Dans cette phrase simple, le verbe « quedar » prend un sens tout à fait différent : celui de décrire comment un vêtement s’ajuste ou va bien à quelqu’un.

verbe-quedar-mode-accessoires-aller-bien-mal

Ce sens de « quedar » est particulièrement utilisé dans le domaine de la mode et des vêtements. Mais il vaut aussi pour des bijoux, des accessoires, ou même des aspects plus abstraits, comme des couleurs. Il permet d’exprimer non seulement l’ajustement physique d’un vêtement sur une personne, mais aussi la manière dont il met en valeur ses caractéristiques et son style personnel.

Exemples :

  • « Esa camisa te queda perfectamente. » (Cette chemise te va parfaitement.)
  • « Los pantalones te quedan un poco largos. » (Ce pantalon est un peu trop long pour toi.)
  • « Estos zapatos no me quedan bien. » (Ces chaussures ne me vont pas bien.)

Dans chacun de ces exemples, « quedar » est utilisé pour décrire comment un vêtement s’ajuste ou va (bien, ou mal) à la personne qui le porte. Ainsi, que ce soit pour complimenter quelqu’un sur son style ou pour exprimer une préférence personnelle en matière de vêtements, ce verbe est un outil précieux pour parler de mode en espagnol.

Maintenant que tu as compris cette deuxième valeur de« quedar », continuons notre voyage à travers les subtilités de ce verbe et plongeons sans plus tarder dans le prochain sens avancé du verbe « quedar »

Pour cette partie encore, je vais faire appel à ton imagination. Visualise la situation suivante : un ami sollicite ton aide pour une tâche importante. Tu voudrais bien l’aider, mais tu croules déjà sous les engagements et autres responsabilités. Tu pourrais lui dire : « Me queda hablar con ella antes de la reunión, terminar el informe, y otras muchas tareas pendientes. No puedo ayudarte », ce qui signifie littéralement « Il me reste à lui parler avant la réunion, à terminer mon rapport, et plein d’autres tâches à accomplir. Je ne peux pas t’aider ». Dans cette phrase, le verbe « quedar » est utilisé pour exprimer une obligation morale ou une responsabilité qui incombe à quelqu’un.

verbe-quedar-obligation

Ce sens de « quedar » s’utilise souvent pour décrire des situations où quelqu’un doit accomplir une action spécifique en raison d’un engagement précédent, d’une promesse ou d’une exigence morale. Il met en avant le devoir ou la responsabilité personnelle qui incombe à une personne dans une situation donnée.

Exemples :

  • « Me queda devolver el libro a la biblioteca. » (Je dois rendre le livre à la bibliothèque)
  • « Le queda limpiar la cocina antes de que lleguen los invitados. » (Il lui faut nettoyer la cuisine avant l’arrivée des invités.)
  • « Nos queda terminar el proyecto antes del fin de semana. » (On doit terminer le projet avant ce week-end.)

Dans chacun de ces exemples, « quedar » est utilisé pour exprimer une obligation ou une responsabilité. Il évoque une chose qui reste à faire avant une échéance. Que ce soit pour respecter un engagement, accomplir une tâche nécessaire ou répondre à une exigence morale, ce verbe est un outil essentiel pour exprimer les devoirs et les obligations en espagnol. Pour traduire ces idées en français, on utilisera les verbes « devoir », ou « falloir » et parfois « rester » (comme dans l’expression il me reste plein de chose à faire).

Nous avons détaillé 3 sens avancées du verbe « quedar » en espagnol. Si ce type d’article te plait, je t’en proposerai d’autres, car les subtilités de ce verbe sont infinies!

Tu as aimé cet article? Je suis sûre que tu seras enchanté de découvrir le sens de l’expression « Quedarse en cuadro ». File vite lire l’article que je lui ai consacré en cliquant juste ici.

Nous avons exploré ensemble 3 facettes du verbe « quedar » en espagnol. De la planification de rendez-vous aux descriptions de vêtements en passant par les obligations et les responsabilités, ce verbe polyvalent est un véritable joyau de la langue espagnole.

J’espère que cette plongée dans les sens avancés de « quedar » t’a semblé aussi enrichissante que passionnante. Peut-être as-tu déjà des exemples personnels en tête où tu pourrais utiliser ce verbe de manière créative et précise ? Si c’est le cas, n’hésite pas à partager ton expérience ou à poser des questions dans les commentaires ci-dessous. Je serais ravie de discuter avec toi de tes découvertes linguistiques et de t’aider à approfondir tes connaissances en espagnol.

Si tu es curieux, tu peux également retrouver d’autres contenus sur Instagram ou sur la page Facebook du Blog, ou.

Si cet article t’a plu et que tu penses qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, n’hésite pas à le liker 👍, et à le partager sans modération ! 🙏 😘

Et on se retrouve très prochainement avec d’autres contenus pour progresser facilement en espagnol depuis chez toi. En attendant, n’oublie pas de passer à l’action et de pratiquer! ¡ Adelante !

Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

Professeur agrégée d'espagnol, je partage ici des ressources utiles, pratiques et ludiques pour apprendre l’espagnol, améliorer votre niveau, et découvrir les cultures et curiosités hispanophones. !

6 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *