Et si arrêter de traduire était la clé pour parler espagnol naturellement ?
Tu veux progresser en espagnol, mais tu passes ton temps à traduire mentalement chaque phrase ?👉 Tu penses “j’ai froid”… avant de chercher comment dire “froid”… avant de te souvenir qu’on dit tener frío ? Résultat : tu bloques, tu doutes, et tu perds confiance. Et si le vrai problème n’était pas ton niveau de grammaire, mais ce réflexe de traduire pour apprendre une langue qui te freine ? Traduire, c’est un peu comme apprendre à danser en comptant les pas : tu comprends la mécanique, mais tu ne sens pas encore le rythme.Alors aujourd’hui, on va voir pourquoi traduire t’empêche de parler naturellement, et surtout comment t’en libérer sans…



