pronoms-relatifs-espagnol
Apprendre les bases,  Grammaire

Les pronoms relatifs en espagnol : usage et nuances expliqués simplement

Tu as dĂ©jĂ  eu un doute entre que, quien, el cual ou encore lo que en espagnol ? Tu n’es pas seul(e) ! Ces petits mots sont essentiels pour bien s’exprimer, mais ils peuvent vite embrouiller…

Pas de panique : aujourd’hui, je t’explique les pronoms relatifs en espagnol, leur usage, leurs nuances, et surtout comment ne plus jamais les confondre. Avec des exemples simples, un tableau rĂ©capitulatif et des astuces claires.

Un pronom relatif sert Ă  relier deux phrases en remplaçant un mot rĂ©pĂ©tĂ©. Il permet aussi de donner plus d’infos sur une personne, un objet, une idĂ©e… Bref, il t’Ă©vite de rĂ©pĂ©ter 10 fois la mĂȘme chose.

Exemple :

  • J’ai lu un livre. Le livre Ă©tait passionnant. ➔ J’ai lu un livre qui Ă©tait passionnant.

En espagnol, c’est pareil
 mais avec quelques subtilitĂ©s en plus !

C’est le plus frĂ©quent et le plus polyvalent. Il peut se traduire par qui, que, dont, selon le contexte.

Il s’utilise :

  • Pour les personnes et les choses
  • Comme sujet ou complĂ©ment
  • Sans prĂ©position

Exemples :

  • La mujer que canta es mi hermana. (La femme qui chante est ma sƓur)
  • El libro que comprĂ© es muy interesante. (Le livre que j’ai achetĂ© est trĂšs intĂ©ressant)

Comme tu peux le voir dans le premier exemple, on utilise que mĂȘme lorsqu’on parle de personnes (alors que les francophones ont tendance Ă  vouloir utiliser « quien »). Alors… quand emploie-t-on quien?

Ce pronom relatif s’emploie uniquement pour les personnes, aprĂšs une prĂ©position (con, de, a…).

Exemples :

  • La chica con quien hablo es mi amiga. (La fille avec qui je parle est mon amie)
  • Los estudiantes a quienes vi eran simpĂĄticos. (Les Ă©tudiants que j’ai vus Ă©taient sympas)

Il est plus formel que que, mais parfois plus clair.

💡 Astuce en plus : quien peut aussi s’utiliser entre deux virgules, en apposition, pour ajouter une prĂ©cision sur une personne dĂ©jĂ  identifiĂ©e.

Exemple :

Pedro, quien trabaja conmigo, es muy simpĂĄtico. (Pedro, qui travaille avec moi, est trĂšs sympa)

pronoms-relatifs-pour-etre-precis

Ces formes s’emploient :

  • Pour prĂ©ciser (quand il y a ambiguĂŻtĂ©)
  • AprĂšs une prĂ©position
  • Pour remplacer une personne ou une chose

Exemple :

  • La casa en la que vivo es antigua. (La maison dans laquelle je vis est ancienne)

💡 Cette formule (comme le pronom relatif quien, d’ailleurs) traduit aussi le qui ou que de la tournure emphatique (tu sais, la formule « c’est…qui », ou « c’est…que », trĂšs utilisĂ©e en français pour insister ou mettre en valeur un Ă©lĂ©ment).

Exemple :

  • El que lo hizo, que lo arregle. (Que celui qui l’a fait le rĂ©pare.)
  • La que ganĂł el premio fue Ana. (C’est Ana qui a gagnĂ© le prix.)

Mais ce n’est pas vraiment l’objet de cet article, j’aurai l’occasion d’y consacrer prochainement un article Ă  part entiĂšre 😊

Similaires Ă  el que, ces formes sont plus formelles ou employĂ©es Ă  l’écrit.

Exemple :

  • La empresa, la cual fue fundada en 1990, crece regularmente. (L’entreprise, laquelle a Ă©tĂ© fondĂ©e en 1990, grandit rĂ©guliĂšrement.)

Tu peux les utiliser si tu veux Ă©crire avec un style un peu plus soutenu.


Ces deux-lĂ  peuvent ĂȘtre un peu piĂ©geux.

â–Ș Lo que = ce que / ce qui

  • UtilisĂ© seul, il renvoie Ă  une chose ou une idĂ©e inconnue.
  • Exemple : No entiendo lo que dices. (Je ne comprends ce que tu dis)

â–Ș Lo cual = ce qui (mais renvoie Ă  une idĂ©e prĂ©cĂ©dente)

  • Exemple : LlegĂł tarde, lo cual me sorprendiĂł. (Il est arrivĂ© en retard, ce qui m’a surpris)

⚠ Attention : lo cual ne s’emploie jamais seul, il doit renvoyer Ă  une idĂ©e dĂ©jĂ  exprimĂ©e !


Pronom relatifUtilisation principaleExemple
queGénéraliste : personnes et chosesEl libro que me diste es genial.
quien / quienesPour les personnes, avec prépositionEl amigo a quien vi ayer es simpåtico.
el que / la que…Pour clarifier, souvent avec prĂ©positionLa ciudad en la que nacĂ­ es pequeña.
el cual / la cualForme formelle / Ă©criteLa pelĂ­cula, la cual ganĂł un premio…
lo queCe que / ce qui (neutre, inconnu)No sé lo que quieres decir.
lo cualCe qui (renvoie à une idée déjà exprimée)Me ignoró, lo cual me molestó.

❌ Les erreurs frĂ©quentes Ă  Ă©viter

  • ❌ Utiliser quien pour un objet : faux !
  • ❌ Utiliser quien systĂ©matiquement pour une personne : le plus souvent faux aussi!
  • ❌ Oublier la prĂ©position devant quien : sauf cas particulier, elle est obligatoire.
  • ❌ Dire lo cual en dĂ©but de phrase : interdit !
  • ❌ Abuser de el cual Ă  l’oral : trop formel

Tu veux voir si tu as bien compris ? J’ai prĂ©parĂ© pour toi un petit exercice interactif Ă  la fin de l’article pour tester tes connaissances.

🔗 Clique ici pour accĂ©der au quiz [ou insĂšre ici ton lien vers l’exercice]


Les pronoms relatifs espagnols sont nombreux, mais pas si compliqués quand on comprend leur logique et leur usage.

Apprends Ă  les reconnaĂźtre, observe bien s’il y a une prĂ©position ou s’il s’agit d’une personne, et choisis ton pronom en consĂ©quence.

Et si tu veux encore gagner en fluiditĂ©, en confiance et en aisance Ă  l’oral, mon Pack tout-en-un est fait pour toi : grammaire, conjugaison, expressions, mĂ©thodes d’apprentissage… tout y est pour booster ton espagnol sans prise de tĂȘte !

Tu peux Ă©galement retrouver d’autres contenus gratuits sur Instagram ou sur la page Facebook du Blog.

¡Hasta pronto y feliz aprendizaje ! 🙋‍

Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

Professeur agrĂ©gĂ©e d'espagnol, je partage ici des ressources utiles, pratiques et ludiques pour apprendre l’espagnol, amĂ©liorer votre niveau, et dĂ©couvrir les cultures et curiositĂ©s hispanophones. !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *