Différence entre hay ahí et ay: comment ne plus jamais les confondre ?
Chez tous les francophones qui commencent à étudier l’espagnol, une même difficulté se reproduit souvent. Il existe des mots qui ont la même prononciation, mais que s’écrivent différemment. Leur sens aussi, évidemment, est distinct. Et c’est compliqué, par exemple, de faire la différence entre hay ahí et ay Ces mots sont très ressemblants, et posent souvent souci car il est difficile de s’y retrouver. En effet, ils sont utilisés dans des situations très différentes et les erreurs sont généralement assez fréquentes. Ainsi, les confusions entre « hay », « ahí » et « ay » sont monnaie courante. D’autant plus qu’il arrive de temps à autres de les retrouver au sein d’une même phrase. Beaucoup se…
Les pronoms personnels sujets en espagnol: comment les maitriser pour bien conjuguer?
Aujourd’hui, nous allons aborder l’un des fondements de la grammaire espagnole, qui sert de base à toute la conjugaison. Vous l’avez peut-être deviné, nous allons découvrir ensemble les pronoms personnels sujets en espagnol. Cela vous parait compliqué, technique ou soporifique??? Ne partez pas tout de suite ! Vous allez voir que c’est bien plus facile qu’il n’y parait Je vous promets de vous expliquer tout ça sans employer de jargon grammatical. Vous verrez, si vous lisez jusqu’au bout, cela vous paraitra un jeu d’enfants! Commençons par un petit rappel tout simple Si vous avez oublié vos cours de grammaire française, pas de panique ! Je vous réexplique rapidement ce qu’est un pronom.…