Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas
C’est l’été. Pour beaucoup d’entre-vous, c’est les vacances. Alors, si tu es d’humeur festive, et que tu as envie de progresser sans avoir l’impression de travailler je te propose réviser le présent en chanson.
Tu te souviens comment on construit le présent de l’indicatif en espagnol ? On a vu les verbes réguliers ici, et les irréguliers là, et aussi là-bas. Si tu en ressens le besoin, n’hésite pas à aller relire les explications.
Ça y est ? Tu te sens prêt ?
Alors c’est parti. Je te présente notre interprète du jour !
Qui est Julieta Venegas ?
Julieta Venegas est née en Californie, aux États-Unis, en 1970. Elle est d’origine mexicaine et elle a grandi à Tijuana. Dès l’enfance, elle commence à étudier la musique, et très vite, elle devient très polyvalente. Musicienne et compositrice, elle cumule les talents. Elle compose et chante en espagnol, tout en jouant de nombreux instruments : guitare acoustique, accordéon, bandonéon, et piano …
D’ailleurs, il s’agit de l’une des chanteuses latines les plus titrées au monde et a remporté de nombreux Grammy Awards ou autres prix.
Elle a vendu plus de 20 millions de disques dans le monde et elle vit actuellement à Buenos Aires.
Et la chanson?
Aujourd’hui, nous allons travailler une des chansons les plus connues de Julieta Venegas. Elle s’intitule
Limón y sal, et fait partie de l’album éponyme, Limón y sal.
Comme d’habitude, nous allons procéder par étapes. Laisse-toi guider, c’est parti !
Écoute la chanson 3 fois SANS LIRE LES PAROLES et note les mots que tu reconnais.
C’est normal que tu ne comprennes pas tout dans un premier temps. L’idée est simplement de t’imprégner du rythme, du vocabulaire, de l’ambiance. Et aussi de relever ce que tu comprends.
Ça y est ? On va pouvoir passer au premier exercice pratique, pour réviser le présent en chanson.
Écoute le début de la chanson (le lecteur est en haut de l’exercice), et complète les trous. Il s’agit, comme je te le laissais entendre au début de cet article, de verbes au présent de l’indicatif. Ils peuvent être réguliers, irréguliers, ou à diphtongue et affaiblissement.
Surtout, prends bien ton temps, et écoute la chanson autant de fois qu’il le faudra. Si tu as besoin des accents, tu peux soit copier coller la lettre, soit utiliser les codes du tableau ci-dessous, soit télécharger télécharger Lexibar Spanish ici (une fois téléchargée, tu peux ouvrir cette barre n’importe où sur ton écran. Il suffit de cliquer sur la lettre dont tu as besoin au moment où tu en as besoin 😀).
Les raccourcis clavier
Caractère souhaité | Raccourci clavier correspondant |
á | ALT160 |
í | ALT161 |
ó | ALT162 |
ú | ALT163 |
ñ | ALT164 |
Par exemple, pour écrire un « a minuscule accentué – á », il faudra maintenir la touche ALT appuyée tout en composant les chiffres 1+6+0 => ALT160. C’est ce que l’on appelle les codes ASCII.
Prêt? C’est parti pour réviser le présent en chanson!
Clique sur le symbole en haut à droite pour passer en “Plein écran”.
Pour sortir, clique sur “Echap”
Tu as réussi ? Bravo !
Maintenant, on va pouvoir travailler un peu le vocabulaire, avant d’écouter la chanson en entier. Je te propose des flashcards, qui vont t’aider à assimiler le vocabulaire. Tu peux les retrouver ici. Après avoir commencé à les étudier, n’hésite pas à tester les différents exercices proposés : dictée, jeux,… Tu peux aussi mélanger les mots avant de les étudier, ça te permettra de ne pas les retravailler à chaque fois dans le même ordre.
Si tu connais le vocabulaire, tu es prêt à écouter la chanson en entier.
Je te propose maintenant une autre version, en live. Elle est différente de celle au dessus, à toi de voir celle que tu préfères 😉
Tu as besoin d’aide pour les paroles ?
Voici les paroles de la chanson. Je te conseille de les lire plusieurs fois tout en écoutant le chanson, avant d’aller voir la traduction juste en dessous 😊
Tengo que confesar que a veces
No me gusta tu forma de ser
Luego te me desapareces
Y no entiendo muy bien por qué
No dices nada romántico
Cuando llega el atardecer
Te pones de un humor extraño
Con cada luna llena al mes
Pero a todo lo demás
Le gana lo bueno que me das
Solo tenerte cerca
Siento que vuelvo a empezar
Yo te quiero con limón y sal
Yo te quiero tal y como estás
No hace falta cambiarte nada
Yo te quiero si vienes o si vas
Si subes, si bajas, si no estás
Seguro de lo que sientes
Tengo que confesarte ahora
Nunca creí en la felicidad
A veces algo se le parece
Pero es pura casualidad
Luego me vengo a encontrar
Con tus ojos me dan algo más
Solo tenerte cerca
Siento que vuelvo a empezar
Yo te quiero con limón y sal
Yo te quiero tal y como estás
No hace falta cambiarte nada
Yo te quiero si vienes o si vas
Si subes, si bajas, si no estás
Seguro de lo que sientes
Yo te quiero con limón y sal
Yo te quiero tal y como estás
No hace falta cambiarte nada
Yo te quiero si vienes o si vas
Si subes, si bajas, si no estás
Seguro de lo que sientes
Solo tenerte cerca
Siento que vuelvo a empezar
Il te manque encore des éléments pour une compréhension parfaite ?
Je te propose une traduction de la chanson. Attention, une traduction est toujours personnelle et subjective, et elle peut varier un peu selon les personnes, prendre différentes nuances. Voici la mienne :
Je dois avouer que parfois, ta façon d’être me déplaît, puis tu disparais et je comprends pas très bien pourquoi.
Tu ne dis jamais rien de romantique quand arrive le soir, tu es d’humeur étrange une fois par mois à chaque pleine
Mais les bonnes choses que tu me donnes compensent tout le reste. Rien que t’avoir près de de moi, je sens que je renais
Refrain : Je t’aime avec du citron et du sel, je t’aime tel que tu es, pas besoin de changer quoi que ce soit. Je t’aime que tu arrives ou que tu t’en ailles, sue tu montes, que tu descendes, même si tu n’es pas sûr de ce que tu ressens.
Maintenant je dois t’avouer que je n’ai jamais cru au bonheur. Parfois, quelque chose y ressemble, mais c’est un pur hasard.
Et puis, je croise ton regard, tes yeux me donnent quelque chose de plus, Rien que t’avoir près de de moi, je sens que je renais.
Alors, qu’as-tu pensé de cette chanson ?
Avais-tu compris quelques mots au départ ? Ça t’a permis de revoir le présent ? Te reste-t-il des questions ? Est-ce que ce type d’exercice te plait ? Tu as aimé réviser le présent en chanson? Avez-vous des questions ? Dites-moi tout dans les commentaires : j’ai hâte de te lire!
⤵. Tu peux également retrouver d’autres contenus sur la page Facebook du Blog, ou sur Instagram.
Si cet article t’a plu et que tu penses qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, n’hésite pas à le liker 👍 , et à le partager sans modération ! 🙏 😘
Je te retrouve très prochainement à la découverte d’autres curiosités du monde hispanophone.
16 commentaires
caroline
Très sympa cet article avec cet appel à l’action, c’est fun et agréable d’apprendre de manière ludique.
A très vite,
Caroline
Bastienne
Super idée d’apprendre en chanson ! et peut-être avec une petite tequila pour celle-ci ?!
Je ne connaissais pas cette chanteuse (pourtant bien connue ailleurs !)
A quand un petit article sur Eva Ayllon, la chanteuse péruvienne ? 😉
Le blog d'espagnol
Merci pour ton commentaire Bastienne. Et pour l’idée de futur article! Je vais voir si j’arrive à trouver une exploitation pédagogique d’une de ses chansons 😊
Cora
Bon, j’ai encore des lacunes, mais j’ai adoré l’exercice !
Valériane
Waw très ludique, moi qui vient d’emménager en Espagne je vais m’inscrire à la newsletter 🙂
Le blog d'espagnol
top valériane! Tu es où en Espagne?
Alice
Excellent exercice!!!
J’adore !
MERCI
Nicolas
Méthode originale et ludique ! Merci. C’est mieux et plus amusant que de bachoter 🙂
Le blog d'espagnol
Merci Nico pour ce commentaire positif 😊
Claire
Super idée les exercices autour d’une chanson ! En plus j’ai bien aimé la mélodie, et comme elle articule bien ça aide à comprendre. Merci !
Le blog d'espagnol
Merci Claire pour ton commentaire 😊 C’est vrai qu’elle articule bien, et ça rend l’écourte plus facile.
TARIK
Merci beaucoup pour cet article moi qui galère toujours avec la conjugaison ! 🙂 Et puisqu’on parle d’exploitation pédagogique que penses-tu de l’application : « lyricstraining » ?
Le blog d'espagnol
Merci Tarik, pour ce commentaire. Lyricstraining est une application très sympa qui peut aider à bien progresser.
eric
Yo te quiero con limón y sal
Yo te quiero tal y como estás
No hace falta cambiarte nada
Yo te quiero si vienes o si vas
Si subes, si bajas, si no estás
Seguro de lo que sientes
Tout est dit et quelle belle déclaration d’amour … Merci pour ce bel article qui m’a transporté et fait découvrir une trés belle chanson 🙏
Sophie
Super idée que de proposer de réviser en chanson! Surtout en période estival c est plus ludique comme forme d exercice 😉 ! J aime beaucoup le fait aussi que tu donnes des raccourcis clavier! Merci 🙂
Le blog d'espagnol
Merci Sophie 😀