Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • SMS-EN-ESPAGNOL
    culture,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    Comprendre le langage et les abréviations des SMS en espagnol

    /

    « Hla Ktl –  Sbs dnd sta la ksa de Paco, xfa ? voy a su fiesta mñn. Bss hl».  Tu ne l’as peut-être pas perçu tout de suite, mais ce message est bien rédigé en espagnol ! Si tu es un habitué des textos, tu sais qu’en français, on a recours à de nombreuses abréviations lorsqu’on rédige ces petits messages. La langue que l’on emploie lorsqu’on envoie un message par téléphone est fortement déformée par rapport à la langue académique que l’on utilise pour les autres écrits. Eh bien, pour les SMS en espagnol, c’est la même chose ! Donc si tu veux communiquer régulièrement avec les natifs, il est important pour toi…

    lire la suite
    13 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

    réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    recette-tortilla-de-patatas_illustration

    La tortilla de patatas (ou tortilla española)- La recette simple et authentique

  • Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Ser de cajón

    /

    Aujourd’hui, je reviens avec une expression idiomatique à rajouter au challenge pour parler comme un natif. Dans cet article, on va expliquer en détail une locution fréquemment utilisée en Espagne : l’expression Ser de cajón. Si tu suis ce blog depuis longtemps, tu sais déjà que j’adore ce type de locution idiomatique. En effet, ce type de petites phrases suscitent toujours la curiosité, car elles ne veulent rien dire si on les traduit mot à mot. On ne peut comprendre ces expressions que si on les connait déjà. Plus tu maitriseras d’expressions idiomatiques, et plus ton espagnol se rapprochera de celui des natifs. Tu te sentiras ainsi d’autant plus à l’aise lors…

    lire la suite
    11 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    ir-de-punta-en-blanco-expression-espagnole

    L’expression Ir de punta en blanco

    despedirse-a-la-francesa-illustration

    L’expression Despedirse a la francesa

    matar-el-gusanillo-illustration

    L’expression Matar el gusanillo

  • feria-de-abril
    culture,  Traditions,  Vie en espagne,  Voyager

    Feria de Abril à Séville : tout savoir sur cette fête incontournable

    /

    Définir en quelques mots la Feria de Abril (Foire d’avril, en français) c’est mission impossible ! Il faut au minimum un article entier pour aborder les nombreux éléments qui font de cet événement culturel printanier un incontournable de l’agenda culturel espagnol. Il s’agit probablement de la fête andalouse la plus populaire et traditionnelle d’Espagne. Avec la Semaine Sainte, c’est l’un des événements les plus importants pour les Sévillans : une semaine folle de fêtes, divertissements en tous genres, danse, musique, gastronomie… Bref, bonne ambiance assurée. La Feria de Abril, qu’est-ce que c’est exactement ? La Feria de Abril, aussi appelée Feria de Sevilla, c’est LA grande fête populaire qui a lieu chaque année…

    lire la suite
    18 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

    por-h-o-por-b-illustration

    L’expression Por h o por b

  • parler-amour-espagnol
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

    /

    Aujourd’hui, on va parler d’amour en espagnol. Le 14 février approche… Dans le monde hispanophone comme en France, ce jour-là, on célèbre la Saint Valentin, aussi surnommé le jour de l’amour. Que tu sois dans le camps de ceux qui trouvent cette fête extrêmement romantique, ou au contraire du côté de ceux qui n’y voient qu’une pratique commerciale et mercantiliste, tu ne pourras pas échapper à cette vague d’amour et de cœurs qui envahissent les rues, les vitrines de magasins et les menus de tous les restaurants. Alors, profite de cette date symbole de l’amour pour apprendre le vocabulaire et les expressions de la Saint-Valentin ! Estar colado por alguien…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    L’expression Ser de cajón

    L’expression Darse con un canto en los dientes

    illustrationexpression-caer-la-del-pulpo

    L’expression Caer la del pulpo

  • halloween-pays-hispanophones
    Amérique Latine,  culture,  Fêtes,  Traditions,  Vie en espagne

    Comment célèbre-t-on Halloween dans les pays hispanophones ?

    /

    Chaque année, à la transition entre octobre et novembre, fleurissent dans les rues sorcières, citrouilles, et déguisements tous plus effrayants les uns que les autres. La fête d’Halloween est de plus en plus populaire, et ce dans le monde entier, y compris dans les pays hispanophones. On croit souvent que l’origine d’Halloween se trouve aux États-Unis : mais en fait, pas du tout. Alors, à quand remonte la naissance d’Halloween ? Où est apparue cette fête ? Et surtout, comment la célèbre-t-on dans les pays hispanophones ? Je t’explique tout dans cet article ! Comment est née la célébration d’Halloween ? Si on veut remonter à ses origines, il faut faire un bond en arrière de…

    lire la suite
    Aucun commentaire

    Vous pourriez aussi aimer

    réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

  • culture,  Recette,  Traditions,  Vie en espagne

    Recette espagnole d’automne : la calduda ou caldo de castañas

    /

    Ça y est! L’automne est bien installé. Selon la région où tu habites, le froid commence à arriver. On se couvre de plus en plus, les jours raccourcissent,… Bref tout ça donne envie de manger des plats bien réconfortants et de saison. Alors, j’ai eu envie de te présenter un recette espagnole typique de cette saison. Plus précisément, il s’agit d’une recette issue de la gastronomie traditionnelle galicienne: la “calduda”, aussi appelée “caldo de castañas”. La calduda, qu’est-ce que c’est? El caldo, en espagnol, c’est le bouillon. Et “la castaña”, la chataigne. Si on en propose une traduction littérale, ce plat est donc un “bouillon de châtaignes”, agrémenté notamment de…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    calendrier-de-l-avent-espagnol

    Le calendrier de l’Avent 2022 🎅🏻🎄📅

    expression-salir-pitando-illustration

    L’expression Salir pitando

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

  • sieste-en-espagne-cliche-realite
    culture,  Traditions,  Vie en espagne

    La sieste en Espagne : cliché ou réalité ?

    /

    Lorsqu’on pense à l’Espagne, une série de mots viennent à l’esprit. Si on demande à plusieurs personnes de lister ce qui leur vient à l’esprit quand on évoque la péninsule ibérique, on retombe toujours un peu sur la même liste : paella, flamenco, toros, tapas et… sieste ! Le fameux farniente… Mais d’où vient le fait que cette liste de mots soit la même pour tous ? La récurrence de ces réponses, quel que soit l’interlocuteur, s’explique facilement! D’abord, la littérature, le cinéma et la télé véhiculent tous ces clichés. Nombreux sont les films et livres qui véhiculent cette image. Même la presse internationale s’y met, y compris les journaux ayant pignon sur…

    lire la suite
    5 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    mots-espagnols-intraduisibles-en-français

    10 mots espagnols intraduisibles en français

    Recette espagnole d’automne : la calduda ou caldo de castañas

  • patatas-bravas-recette-bilingue
    culture,  Recette,  Vie en espagne

    La recette des patatas bravas : les reines des tapas en Espagne!

    /

    Aujourd’hui, je te présente un plat mythique de la gastronomie espagnole. Un incontournable à l’heure du tapeo : je te dévoile la recette des patatas bravas. Tu penses que j’en fais un peu trop sur la popularité de ce plat ? Eh bien, sache que depuis 2008, les patatas bravas figurent dans le classement établi par l’ONU des plats traditionnels de l’Espagne. Eh oui! Rien de moins ! Les patatas bravas : qu’est-ce que c’est exactement ? Au départ, ça parait simple : il s’agit de pommes de terre coupées en gros dés, puis frites, arrosées d’une sauce « brava » ou  » a la brava « . Là où ça se complique, comme toujours avec la gastronomie espagnole, c’est qu’il…

    lire la suite
    14 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    tirar-la-casa-por-la-ventana-illustration

    L’expression Tirar la casa por la ventana

    Recette espagnole d’automne : la calduda ou caldo de castañas

    tradition-rois-mages-espagne

    La tradition des Rois Mages en Espagne : le 6 janvier

  • réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal
    Amérique Latine,  Chanson,  Conjugaison,  culture,  Vocabulaire

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    /

    C’est l’été. Pour beaucoup d’entre-vous, c’est les vacances. Alors, si tu es d’humeur festive, et que tu as envie de progresser sans avoir l’impression de travailler je te propose réviser le présent en chanson. Tu te souviens comment on construit le présent de l’indicatif en espagnol ? On a vu les verbes réguliers ici, et les irréguliers là, et aussi là-bas. Si tu en ressens le besoin, n’hésite pas à aller relire les explications. Ça y est ? Tu te sens prêt ? Alors c’est parti. Je te présente notre interprète du jour ! Qui est Julieta Venegas ? Julieta Venegas est née en Californie, aux États-Unis, en 1970. Elle est d’origine mexicaine et elle…

    lire la suite
    16 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

    halloween-pays-hispanophones

    Comment célèbre-t-on Halloween dans les pays hispanophones ?

  • expression-ser-uña-y-carne
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Ser uña y carne

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir ensemble l’expression Ser uña y carne. C’est une expression qui passe partout. Vous l’entendrez dans toutes sortes de contextes : formels ou informels. Elle est utilisée à l’oral, bien sûr, mais aussi dans la presse écrite, dans les livres, à la télé et dans bien d’autres situations. Elle se réfère aux personnes ou aux objets. Commençons par expliquer chacun des mots qui composent l’expression ser uña y carne Cette locution se compose de quatre mots et il est fort probable que vous les connaissiez tous. Quoi qu’il en soit, je vais vous les expliquer un à un,…

    lire la suite
    9 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    7 expressions de l’espagnol quotidien à connaitre absolument pour parler comme un natif!

    illustration-al-TUNTÚN

    L’expression Al tuntún

    expression espagnole montar un pollo

    L’expression Montar un pollo

 Articles plus anciens

Mirentxu FORGEOT

Professeure agrégée d’espagnol, je vous partage ici  des ressources utiles, pratiques et ludiques pour apprendre l’espagnol, améliorer votre niveau, et découvrir les cultures et curiosités hispanophones.

Les articles les plus populaires

ON RESTE EN CONTACT ?

Derniers articles

  • Le subjonctif imparfait en espagnol : construction et emplois
  • Lire en espagnol pour progresser : comment s’y prendre ? Par quoi commencer ? Surmonter les obstacles et se faire plaisir
  • « C’est…qui »/ »c’est…que : bien traduire l’insistance (tournure emphatique) en espagnol
  • Relancer ton apprentissage de l’espagnol en début d’année : 3 astuces efficaces et faciles à mettre en place
  • CADEAU: l’abécédaire de Noël en espagnol

Sujets

  • Amérique Latine
  • Apprendre les bases
  • Calendrier de l'Avent
  • Challenge expressions idiomatiques
  • Chanson
  • Concours
  • Conjugaison
  • culture
  • Défi
  • Fêtes
  • Grammaire
  • Méthodologie : se motiver et étudier
  • Orthographe
  • Prononciation
  • Recette
  • Traditions
  • Vidéos
  • Vie en espagne
  • Vocabulaire
  • Voyager

MES BLOGS AMIS

  • Apprendre l'anglais rapidement

Articles récents

  • Le subjonctif imparfait en espagnol : construction et emplois
  • Lire en espagnol pour progresser : comment s’y prendre ? Par quoi commencer ? Surmonter les obstacles et se faire plaisir
  • « C’est…qui »/ »c’est…que : bien traduire l’insistance (tournure emphatique) en espagnol
  • Relancer ton apprentissage de l’espagnol en début d’année : 3 astuces efficaces et faciles à mettre en place
  • CADEAU: l’abécédaire de Noël en espagnol

Commentaires récents

  • Marie-Agnès dans Le subjonctif imparfait en espagnol : construction et emplois
  • Le blog d'espagnol dans 5 astuces pour maintenir ton niveau d’espagnol pendant les vacances
  • Sylvie dans 5 astuces pour maintenir ton niveau d’espagnol pendant les vacances
  • Le blog d'espagnol dans Lire en espagnol pour progresser : comment s’y prendre ? Par quoi commencer ? Surmonter les obstacles et se faire plaisir
  • Soraya Burgo dans Lire en espagnol pour progresser : comment s’y prendre ? Par quoi commencer ? Surmonter les obstacles et se faire plaisir

Archives

  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Catégories

  • Amérique Latine
  • Apprendre les bases
  • Calendrier de l'Avent
  • Challenge expressions idiomatiques
  • Chanson
  • Concours
  • Conjugaison
  • culture
  • Défi
  • Fêtes
  • Grammaire
  • Méthodologie : se motiver et étudier
  • Orthographe
  • Prononciation
  • Recette
  • Traditions
  • Vidéos
  • Vie en espagne
  • Vocabulaire
  • Voyager

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Thème Ashe par WP Royal.