Exprimer l’habitude en espagnol
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 13:37 — 8.8MB)
S'inscrire au podcast via une plateforme : Apple Podcasts | Spotify | Deezer | RSS
Dans la vie quotidienne, lors de nos conversations avec les hispanophones, on se retrouve souvent à parler de nos routines. Mais comment exprimer l’habitude en espagnol ? Que ce soit pour décrire nos activités au jour le jour, nos comportements récurrents ou nos préférences habituelles, savoir exprimer tes habitudes en espagnol est essentiel. Pour communiquer de manière fluide et naturelle dans cette langue, il faut avoir les ressources pour évoquer toutes ces actions du quotidien.
Dans cet article, on plongera dans les différentes façons d’exprimer tes habitudes en espagnol, des temps verbaux aux expressions idiomatiques. Que tu sois débutant cherchant à renforcer tes bases linguistiques ou un apprenant plus avancé désireux d’affiner ton expression, tu trouveras ici une mine d’informations pour enrichir ton espagnol et te perfectionner.
Prépare-toi à explorer les nuances de la langue et à acquérir les outils nécessaires pour parler de tes habitudes comme un véritable natif !
Les temps verbaux pour exprimer les habitudes
Pour parler de tes habitudes en espagnol, tu utiliseras principalement deux temps verbaux. Même si d’autres temps sont évidemment possibles, ces deux-là sont essentiels à connaitre.
Le présent de l’indicatif
C’est le temps le plus courant pour exprimer les habitudes quotidiennes actuelles. Il décrit ce que tu fais régulièrement dans ta vie actuelle. Par exemple, « Voy a la playa todos los sábados » (Je vais à la plage tous les samedis). Pour en savoir plus sur la construction du présent de l’indicatif, tu peux aller jeter un œil ici, là ou encore là-bas.
L’imparfait de l’indicatif
C’est le temps qui est le plus employé pour décrire des actions habituelles ou répétées dans le passé. Tu l’utiliseras pour parler de ce que tu faisais régulièrement à un moment donné, autrefois ou auparavant.
Par exemple, « Cuando era niño, jugaba al fútbol todos los días » (Quand j’étais enfant, je jouais au foot tous les jours). Pour en savoir plus sur la construction et l’usage de l’imparfait de l’indicatif, consulte cet article.
Exprimer les habitudes avec des expressions de fréquence
Pour enrichir ton expression des habitudes en espagnol, tu peux utiliser des expressions de fréquence qui précisent la régularité de tes actions. Ces expressions ajoutent de la couleur à ton discours et le rendent plus dynamique, et surtout, plus précis.
Voici quelques-unes des expressions les plus courantes :
- « Todos los días » (tous les jours) : Cette expression signifie « tous les jours » et est utilisée pour décrire des actions qui se répètent quotidiennement.
Exemple : Practico yoga todos los días. (Je pratique le yoga tous les jours - A menudo (souvent) : Employé pour indiquer une action qui se répète fréquemment, mais pas nécessairement tous les jours.
Par exemple, « Voy al cine a menudo » (Je vais souvent au cinéma). - A veces (parfois) : cette expression est utilisée pour décrire une action qui se produit de temps en temps, mais pas régulièrement. Par exemple, « A veces voy al teatro » (Je vais parfois au théâtre).
- « De vez en cuando » : Cette expression, variante de la précédente, signifie « de temps en temps » et est utilisée pour décrire des actions qui se produisent de manière occasionnelle.
Exemple : Voy al cine de vez en cuando. (Je vais au cinéma de temps en temps.) - « Cada día/semana/mes/año » : Ces expressions signifient respectivement « chaque jour« , « chaque semaine« , « chaque mois » et « chaque année« . Elles sont utilisées pour décrire des actions qui se produisent à intervalles réguliers.
Exemple : Vamos al cine cada semana. (Nous allons au cinéma chaque semaine.)
En français, « cada+ intervalle de temps » peut aussi être traduit par « tous les » ou « toutes les ». Par exemple, « cada semana » peut être traduit soit par « chaque semaine », soit par « toutes les semaines ». - Escasas veces (rarement) : Employé pour indiquer une action qui se produit très peu souvent. Par exemple, « Escasas veces voy de tiendas » (Je fais rarement du shopping).
👉🏻 Remarque : ce n’est pas obligatoire, mais l’espagnol a tendance à placer ces marqueurs de fréquence en début de phrase (ou de proposition).
En intégrant ces expressions dans ta conversation, tu rendras ton discours bien plus précis lorsque tu évoqueras tes habitudes et leur fréquence.
Expressions pour exprimer « avoir l’habitude de » en espagnol
En espagnol, il existe trois manières principales de traduire notre expression « avoir l’habitude de ». Commençons par la plus idiomatique d’entre-elles : le verbe « soler ».
Le verbe « soler » : un pilier pour exprimer l’habitude en espagnol
En espagnol, le verbe « soler » est utilisé pour exprimer une action habituelle ou régulière. Il est généralement suivi d’un infinitif et indique une activité que l’on a l’habitude de faire de manière répétée.
❗ »Soler » est un verbe qui diphtongue.
Exemple : Suelo salir a correr por las mañanas. (J’ai l’habitude de sortir courir le matin.)
Conjugaison de « soler » aux 2 temps les plus fréquents pour exprimer l’habitude :
Personne | Présent | Imparfait |
Yo | suelo | solía |
Tú | sueles | solías |
Él/Ella/Usted | suele | solía |
Nosotros/Nosostras | solemos | solíamos |
Vosotros/Vosotras | soléis | solíais |
Ellos/Ellas/Ustedes | suelen | solían |
En utilisant cette expression typiquement espagnole, tu pourras décrire tes habitudes et routines en espagnol comme un véritable natif, sans donner l’impression que tu calques ton discours sur le français.
Pour varier un peu, tu pourras également utiliser l’une des deux expressions suivantes, qui sont plus proches du français.
« Estar acostumbrado a + infinitif »
Cette expression signifie « être habitué à » et est utilisée pour décrire une action à laquelle on est habitué.
Exemple : Estoy acostumbrado a levantarme temprano. (Je suis habitué à me lever tôt.)
« Tener la costumbre de + infinitif » :
Cette locution se traduit par « avoir l’habitude de » et est similaire à « soler + infinitif ».
Par exemple : Tengo la costumbre de leer antes de dormir. (J’ai l’habitude de lire avant de dormir.)
Félicitations !
Tu as maintenant toutes les clés en main pour exprimer efficacement les habitudes en espagnol. En utilisant les différentes constructions grammaticales et expressions idiomatiques que nous avons explorées, tu pourras enrichir tes conversations et exprimer avec précision tes routines quotidiennes.
N’oublie pas que la pratique régulière est la clé de la maîtrise. Alors, n’hésite pas à intégrer ces nouvelles expressions dans ta pratique quotidienne de l’espagnol. Plus tu les utiliseras, plus elles deviendront naturelles pour toi..
💡 Et surtout, si tu veux aller encore plus loin dans ton apprentissage de l’espagnol, et avoir toutes les ressources essentielles triées et simplifiées à portée de main, n’hésite pas à jeter un œil au pack tout-en-un Espagnol simple et pratique pour continuer à progresser.
Tu peux également retrouver d’autres contenus sur Instagram ou sur la page Facebook du Blog. Alors, qu’attends-tu ? Lance-toi dès maintenant et commence à intégrer ces nouvelles expressions dans ta pratique quotidienne de l’espagnol ! ¡Animo y suerte! 🚀🇪🇸
Si cet article t’a plu et que tu penses qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, n’hésite pas à le liker 👍 , et à le partager sans modération ! 🙏 😘
On se retrouve très prochainement à la découverte d’autres curiosités du monde hispanophone !
3 commentaires
Willy van Loo
cette leçon est utile. de plus le verbe « soler » m’etait inconnu allors que je pratique l’espagnol frequement ( sejours prolongés , etudes…,) a ce jour aucun profe n’avais parlé de ce verbe. grand merçi.
Le blog d'espagnol
Merci Willy. je suis contente que cet article t’ait été utile. Hasta luego 🤗
Fraiz
Merci pour cette leçon claire et limpide.
Cordialement