culture
-
L’expression Ser uña y carne
Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir ensemble l’expression Ser uña y carne. C’est une expression qui passe partout. Vous l’entendrez dans toutes sortes de contextes : formels ou informels. Elle est utilisée à l’oral, bien sûr, mais aussi dans la presse écrite, dans les livres, à la télé et dans bien d’autres situations. Elle se réfère aux personnes ou aux objets. Commençons par expliquer chacun des mots qui composent l’expression ser uña y carne Cette locution se compose de quatre mots et il est fort probable que vous les connaissiez tous. Quoi qu’il en soit, je vais vous les expliquer un à un,…
-
4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.
Des différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine? Souvent, quand on pense à l’espagnol, on pense à l’Espagne. Et c’est assez logique ! D’abord, les deux mots « Espagne » et « espagnol » ont la même racine, donc on a vite fait de les associer. Et puis, au moins depuis l’Europe, l’Espagne est le pays hispanophone le plus accessible, le plus proche. Et parfois, on a tendance à amalgamer ces deux notions. J’ai longtemps cru qu’il n’existait qu’un espagnol. Et puis j’ai commencé à voyager en Amérique latine. Et là, au fil des rencontres… LA révélation ! L’espagnol, c’est une langue bien plus riche et variée que le seul espagnol péninsulaire. Ce dernier est…
-
Tutoyer ou vouvoyer en espagnol : comment s’y retrouver ?
En français, c’est simple ! Pour tutoyer, on utilise le « tu » et pour vouvoyer, on utilise le « vous ». Oui, mais voilà… En espagnol, les choses se corsent. D’abord, c’est difficile de savoir quand tutoyer ou vouvoyer en espagnol, et surtout, quelle forme utiliser. En effet, on n’utilise pas le tutoiement et le vouvoiement dans les mêmes cas qu’en français. Et puis le vouvoiement est bien plus compliqué : on peut utiliser 3 formes différentes, et ce n’est pas évident de s’y retrouver. Alors, si vous êtes perdus et que vous avez du mal à choisir LA forme adéquate au bon voulu, vous êtes au bon endroit ! Dans cet article, je vous explique comment…
-
L’expression Por h o por b
Cette semaine, la locution de notre challenge pour parler comme un natif est un peu particulière. En effet, elle ne se compose pas que de mots, mais aussi de lettres. Nous allons examiner ensemble l’expression Por h o por B. C’est ainsi que l’on qualifie, en espagnol, quelque chose que l’on avait prévu de faire, et qui n’a pas pu être réalisé ou mené à bien, pour une raison ou pour une autre. Mais… quelle est l’origine de l’expression Por h o por B ? L’origine de l’expression Por h o por B trouve son explication dans les difficultés que l’orthographe espagnole présente, en début d’apprentissage, pour les enfants. En effets,…
-
L’expression Tirar la casa por la ventana
Cette semaine, la locution de notre challenge pour parler comme un natif, est très imagée. Il s’agit d’une phrase d’usage courant qui est employée au quotidien : l’expression Tirar la casa por la ventana.
-
La tortilla de patatas (ou tortilla española)- La recette simple et authentique
Aujourd’hui je vous présente un IN-CON-TOUR-NABLE de la gastronomie espagnole. Servie en tapas, en pintxos, ou dans un grand plat à partager entre amis, cette recette est l’un des plats les plus populaires en Espagne. Et pour cause ! Ce mets est bon marché, réalisé à partir d’ingrédients simples que nous avons tous chez nous. Il peut être servi en apéritif ou en plat unique, chaude ou froide, à n’importe quel repas. Certains la mangent même en sandwich ! Vous l’avez peut-être deviné, je partage avec vous aujourd’hui la recette de la tortilla de patatas. Un symbole à part entière de l’Espagne. Un peu d’histoire : d’où vient la tortilla de patata A…
-
Ma première vidéo youtube
C’est un article un peu spécial que je vous propose aujourd’hui. Vous l’aurez compris en lisant le titre, il s’agit d’une vidéo ! 😀 J’espère que vous apprécierez ce nouveau format et que vous serez nombreux à poser vos questions. N’hésitez surtout pas à me laisser vos impressions en commentaires ⤵ Vous pouvez également retrouver d’autres contenus sur la page Facebook du Blog, ou sur Instagram. Et puis, si cet article vous a plu et que vous pensez qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, pensez à le liker 👍, et à le partager sans modération ! 🙏 😘
-
L’expression Salir pitando
Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous propose aujourd’hui, d’expliquer une locution largement utilisée dans la langue espagnole informelle du quotidien. Les gens qui ont un rythme de vie trépidant l’utilisent énormément, que ce soit en famille, au travail ou avec les amis. Il s’agit de l’expression est de Salir pitando.
-
Albóndigas : recette, origines et histoire de ce plat typique espagnol
Vous connaissez les albóndigas ? Rien que le nom fait voyager, n’est-ce pas ? Peu de plats de la cuisine espagnole ont autant traversé l’histoire et sont aussi universels que les « albóndigas ». Ce sont en réalité des boulettes de viande. A l’origine conçues pour profiter de chaque gramme de viande, elles sont de nos jours la solution parfaite se régaler à peu de frais. Actuellement, c’est un plat très apprécié. Il est vraiment délicieux, et régale tous les gourmands, surtout s’il est réalisé maison avec des ingrédients de qualité.
-
L’expression De pe a pa
Aujourd’hui, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir l’expression De pe a pa. Cette expression est un peu particulière, car elle n’est pas composée de mots existants dans la langue espagnole. Elle reprend simplement des sons. Lorsque les hispanophones veulent dire que quelque chose a été fait du début à la fin, ou signifier qu’ils sont rentrés dans les menus détails, ils utilisent la formule De pe a pa.