Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • integrer-espagnol-dans-son-quotidien
    Apprendre les bases,  Défi,  Méthodologie : se motiver et étudier

    Intégrer l’espagnol dans ton quotidien : 8 astuces pratiques et concrètes

    /

    Bienvenue sur Le Blog d'Espagnol ! Si tu es nouveau ici, tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol ! clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂 Bienvenue à nouveau sur Le Blog d'Espagnol ! Ce n'est pas la 1ère fois que tu viens ici. Tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol !clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂Tu veux progresser en espagnol sans t’arracher les cheveux ? Et si la solution était… de l’intégrer dans ton quotidien ? Pas besoin de bloquer 2h par jour pour apprendre efficacement. Il suffit souvent de quelques ajustements…

    lire la suite
    Aucun commentaire

    Vous pourriez aussi aimer

    présent-indicatif-espagnol

    Le présent de l’indicatif en espagnol

    abréviations-espagnol

    📲 Abréviations en espagnol à connaître absolument ! [ + exercice interactif]

    Compter en espagnol : les chiffres et les nombres [+ exercices pour pratiquer]

  • expressions-idiomatiques-couleurs-espagnol
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    Expressions idiomatiques liées aux couleurs en espagnol

    /

    Tu veux enrichir ton vocabulaire avec des expressions imagées et mémorables ? Bonne nouvelle : les couleurs sont une source inépuisable d’expressions idiomatiques en espagnol… et elles sont pleines de surprises ! On va donc évoquer ensemble quelques expressions idiomatiques dans lesquelles apparaît une couleur en espagnol. Certaines ressemblent au français, d’autres sont totalement différentes. Mais dans tous les cas, elles te permettront d’enrichir ton espagnol, de gagner en naturel, et de mieux comprendre les natifs ! Voici une sélection d’expressions populaires classées par couleur, avec leur signification, des exemples concrets (et leur traduction bien sûr), leur traduction littérale si elle diffère du français, et parfois une anecdote ou une…

    lire la suite
    21 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    challenge expressions idiomatiques dar gato por liebre

    L’expression Dar gato por liebre

    es pan comido expression idiomatique espagnole

    L’expression Ser pan comido

    parler-amour-espagnol

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

  • pronoms-relatifs-espagnol
    Apprendre les bases,  Grammaire

    Les pronoms relatifs en espagnol : usage et nuances expliqués simplement

    /

    Tu as déjà eu un doute entre que, quien, el cual ou encore lo que en espagnol ? Tu n’es pas seul(e) ! Ces petits mots sont essentiels pour bien s’exprimer, mais ils peuvent vite embrouiller… Pas de panique : aujourd’hui, je t’explique les pronoms relatifs en espagnol, leur usage, leurs nuances, et surtout comment ne plus jamais les confondre. Avec des exemples simples, un tableau récapitulatif et des astuces claires. 🔎 Les pronoms relatifs : à quoi ça sert ? Un pronom relatif sert à relier deux phrases en remplaçant un mot répété. Il permet aussi de donner plus d’infos sur une personne, un objet, une idée… Bref, il…

    lire la suite
    13 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Le subjonctif en espagnol : quand et comment l’utiliser ?

    illustration-verbe-de-type-gustar

    Les verbes de type Gustar : comment bien exprimer ses goûts en espagnol ?

    pronoms-personnels-sujets-en-espagnol-illustration

    Les pronoms personnels sujets en espagnol: comment les maitriser pour bien conjuguer?

  • coutumes-espagnoles-surprenantes
    culture,  Fêtes,  Traditions,  Vie en espagne

    10 coutumes espagnoles qui vont te surprendre

    /

    Quand on s’installe en Espagne ou qu’on y voyage un peu plus longtemps qu’une simple escapade touristique, on remarque vite que certaines coutumes espagnoles du quotidien sont surprenantes pour un(e) Français(e). Certes, la langue est différente, mais ce sont souvent les petites coutumes du quotidien qui dépaysent le plus… parfois même au coin de la rue ou à table ! Voici une sélection de 10 coutumes espagnoles qui peuvent te surprendre si tu es français, accompagnées d’exemples concrets et d’anecdotes. Tu vas voir : certaines vont te faire sourire, d’autres carrément t’étonner ! 1. ⏰ Des horaires… déconcertants En Espagne, on vit à un autre rythme. Le déjeuner se prend…

    lire la suite
    19 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    5-differences-culturelles-Espagne-France

    5 différences culturelles entre la France et l’Espagne que tu dois connaître 🌍

    expression-salir-pitando-illustration

    L’expression Salir pitando

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

  • Apprendre les bases

    « Recordar » ou « Acordarse de » : quelle différence et comment les utiliser correctement ?

    /

    Tu as peut-être déjà hésité entre recordar et acordarse de en espagnol. 🤔 Si c’est le cas, tu es loin d’être seul.e. Alors, aujourd’hui, je t’explique simplement la différence entre recordar ou acordarse de. Prêt.e? C’est parti! Pourquoi on a tendance à les confondre ? Tout simplement parce qu’ils ont plusieurs points communs ! ✔️ Le sens : tous deux signifient « se souvenir » ou « se rappeler ».✔️ Leur conjugaison : ils sont tous les deux des verbes à diphtongue (recuerdo, me acuerdo…). 💡 Petit aparté : Si le mot « diphtongue » te donne l’impression que je te parle chinois 😅, pas de panique ! Je t’explique tout dans l’article Les verbes à…

    lire la suite
    5 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    negation-en-espagnol

    La négation en espagnol – toutes les structures négatives à connaitre

    trouver-son-pourquoi

    Définir son « Pourquoi » : la première clé pour reprendre l’Espagnol après une longue pause

    Compter en espagnol : les chiffres et les nombres [+ exercices pour pratiquer]

  • abréviations-espagnol
    Apprendre les bases

    📲 Abréviations en espagnol à connaître absolument ! [ + exercice interactif]

    /

    Tu es en train de lire un message en espagnol et soudain… incompréhension totale ! 😵 Tu vois un enchaînement de lettres bizarre : xfa, tmb, R.R. H.H.. Mais qu’est-ce que ça veut dire ? Eh bien, c’est simple, il s’agit d’abréviations très utilisées en espagnol. Si tu veux comprendre et écrire comme un natif, il est essentiel de les maîtriser. Elles sont partout : dans les textos bien sûr, mais aussi sur les réseaux sociaux, dans les e-mails professionnels et même dans les documents officiels ! 📌 Bonne nouvelle : Dans cet article, je t’ai préparé 25 abréviations super utiles, avec leur signification, des exemples concrets et un exercice…

    lire la suite
    Un commentaire

    Vous pourriez aussi aimer

    le-100-mots-les-plus-courants-en-espagnol

    Les 100 mots les plus courants en espagnol : astuces pour les apprendre rapidement et ne jamais les oublier

    Le subjonctif en espagnol : quand et comment l’utiliser ?

    apprendre-langue-etrangere-retraite-senior

    Apprendre une langue étrangère au moment de la retraite : une aubaine pour les séniors

  • ser-estar-change-le-sens-adjectifs
    Grammaire

    Ser ou estar ? Quand un même adjectif change complètement de sens !

    /

    Tu penses bien maîtriser ser et estar en espagnol ? Attention, certains adjectifs cachent des pièges redoutables ! 😱 Si tu crois qu’un mot comme listo signifie toujours « intelligent » ou que negro veut simplement dire « noir », tu risques d’avoir quelques surprises… En réalité, le choix entre ser et estar peut complètement changer le sens d’une phrase ! 🤯 👉 Par exemple, « ser listo » signifie « être intelligent », tandis que « estar listo » veut dire « être prêt ». Ces nuances sont essentielles si tu veux parler un espagnol naturel et éviter les erreurs qui peuvent mener à des contresens assez… gênants. 😅 Alors, prêt(e) à ne plus tomber dans le piège ? Dans cet…

    lire la suite
    Aucun commentaire

    Vous pourriez aussi aimer

    accord-verbe-sujet-espagnol

    Comment accorder les verbes en espagnol avec les sujets complexes

    tournure-emphatique-espagnol

    « C’est…qui »/ »c’est…que : bien traduire l’insistance (tournure emphatique) en espagnol

    traduire-lo-la-le-en-espagnol

    LO LA LE en espagnol : comment ne plus les confondre ?

  • acheter-bien-immobilier-espagne-conseils-pieges
    Apprendre les bases

    Acheter un bien immobilier en Espagne : ce que tout francophone devrait savoir

    /

    S’expatrier en Espagne fait rêver de nombreux francophones en quête de soleil, d’une meilleure qualité de vie ou d’une retraite paisible. Mais derrière ce rêve se cachent des démarches précises pour acheter un bien immobilier en Espagne; En effet, il existe notamment des différences juridiques et bancaires, ainsi que des pièges à éviter. Pour éclairer celles et ceux qui envisagent un achat immobilier en Espagne, j’ai eu le plaisir d’échanger avec Aleksey et Eduardo de Retraite en Espagne. Dans cet épisode de podcast, ils partagent leur expertise et nous dévoilent tout ce qu’il faut savoir avant de se lancer. Pourquoi acheter en Espagne ? Les motivations qui poussent les francophones…

    lire la suite
    5 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Comment savoir si tu fais des fautes en espagnol et, surtout, comment t’autocorriger efficacement ?

    Accent ou prononciation : fais la différence pour booster ton espagnol !

    A1, A2, B1, B2, C1 ou C2 : quel est ton niveau CECRL en espagnol ?

  • Certification,  DELE,  SIELE

    DELE ou SIELE : quelle certification choisir pour ton espagnol ?

    /

    Tu apprends l’espagnol et tu veux valider officiellement ton niveau ? Alors, les certifications DELE ou SIELE sont faites pour toi ! Ces deux diplômes reconnus à l’international te permettent de prouver tes compétences linguistiques, que ce soit pour des études, un emploi ou même des démarches administratives comme l’obtention de la nationalité espagnole. Mais laquelle choisir ? Et comment s’y préparer efficacement ? Pour ta certification en espagnol : DELE ou SIELE? Dans cet article, je t’explique tout : les différences entre le DELE et le SIELE, leurs spécificités, comment te préparer et les pièges à éviter. Alors, prêt(e) à tout savoir pour décrocher la certification qui te convient…

    lire la suite
    14 Commentaires
  • Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    Les multiples sens du verbe « echar » : enrichis ton espagnol avec ce verbe incontournable

    /

    Quand tu apprends une langue, certains mots deviennent vite des incontournables. C’est le cas du verbe « echar » en espagnol. À première vue, il semble simple, mais il est en réalité un véritable caméléon linguistique, avec une multitude de significations et d’expressions idiomatiques qui rendent ton espagnol plus naturel et authentique. Dans cet article, je te propose de découvrir les nombreux usages du verbe « echar ». Que tu sois débutant ou avancé, tu trouveras des astuces et des exemples concrets pour enrichir ton vocabulaire et mieux comprendre les hispanophones. Alors, prêt(e) à tout « echar » en œuvre pour progresser ? 😊 Les significations principales du verbe « echar » en espagnol Jeter, lancer (le sens…

    lire la suite
    5 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    ires-por-las-ramas-illustration

    L’expression Irse por las ramas

    Illustratio-expression-estar-a-la-que-salta

    L’expression Estar a la que salta

    7 expressions de l’espagnol quotidien à connaitre absolument pour parler comme un natif!

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • “Se” en espagnol : tout ce qu’il peut vouloir dire (et comment s’y retrouver)
  • Parler espagnol avec naturel : 5 réflexes qui changent tout (et qu’on n’enseigne jamais)
  • 🎯 Expressions idiomatiques en espagnol : 3 pièges fréquents à éviter absolument

Archives

  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.