Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • mots-intraduisibles-espagnol
    Défi,  Vocabulaire

    3 mots espagnols qui n’ont pas de traduction en français

    /

    Aujourd’hui, on va parler de 3 mots espagnols qui sont intraduisibles en français. Ils représentent des aspects uniques de la culture espagnole, et c’est souvent difficile de trouver un équivalent exact. Prêt ? C’est parti ! 🚀 1. Sobremesa 🍽️ Le premier mot est sobremesa. Ce mot désigne le moment après le repas, quand tout le monde reste à table pour discuter. En Espagne, c’est un moment de partage et de convivialité. Alors que dans beaucoup de cultures, on se lève tout de suite après manger, en Espagne, la sobremesa fait partie du repas lui-même. Il n’y a pas vraiment de mot équivalent en français ! 2. Botellón 🍾 Ensuite,…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Exercices vocabulaire de Noël en espagnol

    Vocabulaire de Noël en espagnol : 4 exercices ludiques pour tester ses connaissances en s’amusant

    lire-en-espagnol

    Lire en espagnol pour progresser : comment s’y prendre ? Par quoi commencer ? Surmonter les obstacles et se faire plaisir

    Comment prononcer le « R » roulé en espagnol : astuces et exercices pratiques

  • heure-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Challenge expressions idiomatiques,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    L’heure en espagnol : guide complet (version tutoriel) et astuces pratiques

    /

    Savoir dire l’heure en espagnol, c’est une compétence incontournable pour quiconque souhaite maîtriser la langue de Cervantès. Que tu voyages en Espagne ou en Amérique Latine, ou dans tous tes contacts avec les hispanophones, tu auras forcément des rendez-vous à planifier, des activités à programmer… Pour cela, comprendre et exprimer l’heure correctement est essentiel. Mais ne t’inquiète pas, c’est bien plus simple qu’il n’y paraît ! Dans cet article, je te propose un guide complet et une approche claire et structurée pour y arriver. Ainsi, tu pourras rapidement et facilement dire l’heure en espagnol avec confiance. Des règles de base aux subtilités culturelles, en passant par des astuces pratiques et…

    lire la suite
    5 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Accents écrits en espagnol : tout comprendre pour ne plus faire d’erreurs ! 🎯

    outils-espagnol

    3 outils en ligne gratuits pour mettre du fun dans ton apprentissage de l’espagnol

    mais-en -espagnol- pero-sino

    Traduction de « MAIS » en espagnol : comment ne plus confondre  « Pero », « sino » ou « sino que ?

  • verbe-caber-en-espagnol
    Challenge expressions idiomatiques,  Conjugaison,  Vocabulaire

    Tous les secrets du verbe « caber » en espagnol

    /

    Aujourd’hui, on plonge dans l’univers d’un verbe typiquement espagnol, qui pose pas mal de soucis aux francophones. Il s’agit du verbe « caber« . Ce petit mot peut sembler anodin, mais sa complexité en fait l’un des défis majeurs pour français apprenant l’espagnol. Pourquoi tant de difficultés ? C’est ce que nous allons découvrir ensemble. Mais ne t’inquiète pas, je suis là pour t’accompagner à chaque étape, alors prépare-toi à lever le voile sur tous les secrets de « caber » ! 🚀✨ Le premier sens du verbe caber en espagnol : exprimer la contenance Commençons par le sens le plus fréquent du verbe « caber » en espagnol. Il est employé pour exprimer la contenance. Ce…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-ponerse-las-botas-illustration

    L’expression ponerse las botas

    tomar el pelo introduction

    L’expression « Tomar el pelo »: origine et utilisation

    mots-espagnols-intraduisibles-en-français

    10 mots espagnols intraduisibles en français

  • parler-amour-espagnol
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

    /

    Aujourd’hui, on va parler d’amour en espagnol. Le 14 février approche… Dans le monde hispanophone comme en France, ce jour-là, on célèbre la Saint Valentin, aussi surnommé le jour de l’amour. Que tu sois dans le camps de ceux qui trouvent cette fête extrêmement romantique, ou au contraire du côté de ceux qui n’y voient qu’une pratique commerciale et mercantiliste, tu ne pourras pas échapper à cette vague d’amour et de cœurs qui envahissent les rues, les vitrines de magasins et les menus de tous les restaurants. Alors, profite de cette date symbole de l’amour pour apprendre le vocabulaire et les expressions de la Saint-Valentin ! Estar colado por alguien…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Les multiples sens du verbe « echar » : enrichis ton espagnol avec ce verbe incontournable

    Expression estar como una cabra

    L’expression Estar como una cabra

    illustration expression no ver tres en un burro

    L’expression No ver tres en un burro.

  • expressions-avec-le-verbe-sacar
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    4 expressions avec le verbe sacar en espagnol- des indispensables pour parler avec les natifs

    /

    Le verbe « sacar » est l’un de ces verbes espagnols qui a tant d’équivalents en français que l’on se sent vite perdu. Déjà utilisé seul, il peut signifier « sortir », « exctraire », « arracher », mais aussi « obtenir », « avoir », ou encore « retirer », enlever ».  Bref, je pourrais continuer longtemps ! En effet, si on recherche « sacar » dans le dictionnnaire de la  RAE (Real Academia Española, ou Académie Royale Espagnole en français), on compte plus de trente sens différents reconnus pour ce terme. Mais au delà de ça, il existe une multitude d’expressions avec le verbe sacar en espagnol. Il s’agit de locutions idiomatiques qui combinent ce verbe « sacar » avec d’autres mots, on arrive à une infinité…

    lire la suite
    13 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    a-buenas-horas-mangas-verdes

    L’expression A buenas horas mangas verdes

    Illustration-expression-comerse-el-coco

    L’expression Comerse el coco

    Expression idiomatique sacar las castañas del fuego

    L’expression Sacarle a alguien las castañas del fuego.

  • traduire-devenir-en-espagnol
    Grammaire,  Vocabulaire

    Traduire « devenir» en espagnol

    /

    Si tu passes un peu de temps sur les réseaux sociaux à la recherche de contenus pour progresser en espagnol, tu as probablement déjà vu l’image suivante suivant : Et je suis sûre que si tu es francophone, tu t’es très probablement parfois retrouvé en difficulté pour traduire « devenir » en espagnol… Et c’est complètement normal ! En effet, il s’agit de l’un des verbes les plus compliqués à traduire du français à l’espagnol. Pourquoi c’est compliqué de traduire « devenir » en espagnol ? En français, on utilise énormément le verbe « devenir ». Il exprime toujours une transformation, un changement, c’est-à-dire le passage d’un état à un autre. Mais si on y regarde de près, il renvoie…

    lire la suite
    6 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    pronoms-relatifs-espagnol

    Les pronoms relatifs en espagnol : usage et nuances expliqués simplement

    démarre-depuis-zéro-espagnol

    Démarrer de zéro en espagnol : plan d’action pour commencer quand on débute

    3-astuces-pieges-classiques-espagnol

    3 astuces faciles pour éviter 3 pièges classiques de l’espagnol

  • Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Ser de cajón

    /

    Aujourd’hui, je reviens avec une expression idiomatique à rajouter au challenge pour parler comme un natif. Dans cet article, on va expliquer en détail une locution fréquemment utilisée en Espagne : l’expression Ser de cajón. Si tu suis ce blog depuis longtemps, tu sais déjà que j’adore ce type de locution idiomatique. En effet, ce type de petites phrases suscitent toujours la curiosité, car elles ne veulent rien dire si on les traduit mot à mot. On ne peut comprendre ces expressions que si on les connait déjà. Plus tu maitriseras d’expressions idiomatiques, et plus ton espagnol se rapprochera de celui des natifs. Tu te sentiras ainsi d’autant plus à l’aise lors…

    lire la suite
    11 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    parler-espagnol-naturel

    Parler espagnol avec naturel : 5 réflexes qui changent tout (et qu’on n’enseigne jamais)

    sens-avances-verbe-quedar-en-espagnol

    3 sens avancés du verbe « quedar » en espagnol

    illustration expression no ver tres en un burro

    L’expression No ver tres en un burro.

  • argot-espagnol
    Vie en espagne,  Vocabulaire

    Argot espagnol :10 expressions familières à connaitre absolument

    /

    Aujourd’hui, on sort des sentiers battus ! Exit la grammaire bien académique, les usages de la conjugaison, ou les listes de vocabulaires classiques ! Dans cet article, je te propose de te plonger dans la langue vivante, familière : l’argot espagnol ! On va découvrir ensemble des mots que tu ne trouveras pas toujours dans le dictionnaire, mais qui te seront pourtant indispensables pour comprendre l’espagnol de la rue. Tu sais, celui que tu n’as jamais appris à l’école, mais qui est pourtant très utilisé au quotidien par les hispanophones, dans des registres oraux et plus informels ? Pourquoi c’est important, l’argot  espagnol ? C’est fondamental de connaitre un peu l’argot espagnol. C’est ce qui…

    lire la suite
    14 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    vocabulaire-voyages-espagne-phrases-type

    Vocabulaire des voyages en espagnol: petit guide de survie des phrases indispensables pour se débrouiller dans le monde hispanophone.

    5-differences-culturelles-Espagne-France

    5 différences culturelles entre la France et l’Espagne que tu dois connaître 🌍

    Recette espagnole : la crema catalana

  • Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    7 expressions de l’espagnol quotidien à connaitre absolument pour parler comme un natif!

    /

    En espagnol (comme dans toutes les langues), il existe des formules utilisées à longueur de journée par les natifs. Tu sais ? Ce genre de petits tics de langage que l’on utilise des dizaines de fois dans la journée, sans même s’en rendre compte. Pourtant, quand on commence son apprentissage de la langue, ces petites locutions peuvent constituer un obstacle à la compréhension. Toute expression de l’espagnol quotidien t’aidera à mieux saisir le sens des conversations de tous les jours. Alors aujourd’hui, je t’en propose 7, que tu dois connaitre absolument!Tu pourras aussi t’en servir pour t’exprimer (presque) comme un natif. Hacer ilusión  Francophones, attention ! Cette locution est un beau faux-ami.…

    lire la suite
    18 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    tirar-la-casa-por-la-ventana-illustration

    L’expression Tirar la casa por la ventana

    Expression idiomatique sacar las castañas del fuego

    L’expression Sacarle a alguien las castañas del fuego.

    expression-ponerse-las-botas-illustration

    L’expression ponerse las botas

  • mots-espagnols-intraduisibles-en-français
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    10 mots espagnols intraduisibles en français

    /

    Des mots espagnols intraduisibles? Eh oui! As-tu déjà eu le sentiment bizarre de ne pas trouver le mot juste pour décrire quelque chose ? De savoir à quoi se réfère un mot, un concept, mais de ne pas en trouver la traduction exacte ? Tu sais, cette sensation qu’un mot espagnol est intraduisible en français (ou inversement) ? Parfois, quand tu parles, il y a des moments où tu te dis : « je ne sais pas comment dire », ou « comment décrire ça en un seul mot ? » En réalité, il arrive qu’une la langue ne soit pas capable de rendre compte d’une situation ou d’un élément spécifique sans utiliser une périphrase ou une longue…

    lire la suite
    Aucun commentaire

    Vous pourriez aussi aimer

    ires-por-las-ramas-illustration

    L’expression Irse por las ramas

    parler-amour-espagnol

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

    7 expressions de l’espagnol quotidien à connaitre absolument pour parler comme un natif!

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • 🎯 Expressions idiomatiques en espagnol : 3 pièges fréquents à éviter absolument
  • La recette des patatas bravas : les reines des tapas en Espagne!
  • Les verbes à diphtongue et à affaiblissement au présent de l’indicatif: explications simples pour s’y retrouver facilement
  • Traer vs Llevar : fais enfin la différence entre ces deux verbes et évite les pièges courants !
  • L’expression Estar a la que salta

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Pourquoi tu bloques à l’oral en espagnol (et comment t’en libérer)
  • Imparfait VS passé simple en espagnol : comment ne plus jamais te tromper ?
  • Ne confonds plus “aunque”, “pero”, “sin embargo”… (et parle enfin un espagnol plus fluide)

Archives

  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.