Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • 10-facons-dire-au-revoir-espagnol
    Apprendre les bases,  culture,  Vocabulaire

    Différentes façons de dire au revoir en espagnol : enrichis tes adieux !

    /

    Dire au revoir fait partie des premiers mots qu’on apprend en espagnol, mais sais-tu qu’il existe bien plus de façons de dire « adiós » que tu ne le penses ? Dans cet article, je te propose de découvrir différentes expressions, toutes adaptées à des contextes variés. Alors, prêt(e) à enrichir ton vocabulaire et à impressionner tes amis hispanophones ? ¡Vamos! Adiós – Le classique intemporel « Adiós » est probablement l’expression la plus connue pour dire au revoir. Cependant, il est important de savoir que adiós peut parfois paraître un peu définitif, comme un « adieu ». Si tu souhaites un au revoir plus léger, adiós n’est peut-être pas toujours l’option idéale. Quand l’utiliser ?Tu…

    lire la suite
    10 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    faire-des-achats-en-espagnol-phrases-indispensables

    10 phrases indispensables pour faire des achats en espagnol sans stresser 🛍️

    empanadas-recette-facile-bilingue

    Empanadas argentinas : la recette authentique pour un voyage culinaire en Argentine

    apprendre-espagnol-un-an

    Apprendre l’espagnol en un an -partie 1 : la méthode et les 3 piliers indispensables

  • expressions-idiomatiques-espagnoles-quotidien
    Apprendre les bases

    5 expressions idiomatiques espagnoles à utiliser tous les jours pour parler comme un natif 🎯

    /

    Vous avez été nombreux à apprécier cet article sur les expressions idiomatiques espagnoles du quotidien, et j’ai reçu beaucoup de messages me demandant d’en proposer d’autres par ici. Alors, comme promis à plusieurs d’entre vous, voici un nouvel article dédié à ce sujet. En effet, l’espagnol est une langue remplie d’expressions idiomatiques qui lui donnent tout son charme. Tu t’es peut-être déjà retrouvé face à des phrases qui, prises au pied de la lettre, n’ont aucun sens. Pourtant, ce sont ces expressions qui peuvent vraiment te faire passer pour un(e) natif(ve) et donner plus de naturel à tes conversations. Aujourd’hui, je vais te présenter 5 expressions idiomatiques que tu peux…

    lire la suite
    6 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    présent-indicatif-espagnol

    Le présent de l’indicatif en espagnol

    Comment savoir si tu fais des fautes en espagnol et, surtout, comment t’autocorriger efficacement ?

    acheter-bien-immobilier-espagne-conseils-pieges

    Acheter un bien immobilier en Espagne : ce que tout francophone devrait savoir

  • Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    5 expressions idiomatiques pour pimenter ton espagnol du quotidien 🌶️

    /

    ¡Tu cherches à enrichir ton espagnol et à « sonner » plus naturel quand tu parles ? Les expressions idiomatiques sont la clé pour y parvenir ! Elles donnent du relief à tes conversations et te rapprochent des locuteurs natifs. Dans cet article, je te propose de découvrir 5 expressions idiomatiques espagnoles qui vont pimenter ton quotidien. Prêt à les intégrer à ton vocabulaire ? C’est parti ! 🚀 1. Tirar la casa por la ventana Littéralement : « Jeter la maison par la fenêtre » Cette expression peut sembler étrange si on la prend au pied de la lettre, mais elle est couramment utilisée en espagnol pour dire que quelqu’un fait des folies…

    lire la suite
    9 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-toque-de-queda

    L’expression Toque de queda

    Les multiples sens du verbe « echar » : enrichis ton espagnol avec ce verbe incontournable

    illustration-al-TUNTÚN

    L’expression Al tuntún

  • mots-intraduisibles-espagnol
    Défi,  Vocabulaire

    3 mots espagnols qui n’ont pas de traduction en français

    /

    Aujourd’hui, on va parler de 3 mots espagnols qui sont intraduisibles en français. Ils représentent des aspects uniques de la culture espagnole, et c’est souvent difficile de trouver un équivalent exact. Prêt ? C’est parti ! 🚀 1. Sobremesa 🍽️ Le premier mot est sobremesa. Ce mot désigne le moment après le repas, quand tout le monde reste à table pour discuter. En Espagne, c’est un moment de partage et de convivialité. Alors que dans beaucoup de cultures, on se lève tout de suite après manger, en Espagne, la sobremesa fait partie du repas lui-même. Il n’y a pas vraiment de mot équivalent en français ! 2. Botellón 🍾 Ensuite,…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    bonne-resolution-apprendre-espagnol

    Ta bonne résolution est d’apprendre l’espagnol ? – 6 étapes clé en main pour y parvenir

    bloque-oral-espagnol

    Tu n’es pas débutant… mais tu te sens toujours bloqué à l’oral ?- Voici ce qu’on ne t’a jamais appris

    series-espagnoles

    Les séries espagnoles à connaître absolument : un voyage culturel et linguistique

  • heure-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Challenge expressions idiomatiques,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    L’heure en espagnol : guide complet (version tutoriel) et astuces pratiques

    /

    Savoir dire l’heure en espagnol, c’est une compétence incontournable pour quiconque souhaite maîtriser la langue de Cervantès. Que tu voyages en Espagne ou en Amérique Latine, ou dans tous tes contacts avec les hispanophones, tu auras forcément des rendez-vous à planifier, des activités à programmer… Pour cela, comprendre et exprimer l’heure correctement est essentiel. Mais ne t’inquiète pas, c’est bien plus simple qu’il n’y paraît ! Dans cet article, je te propose un guide complet et une approche claire et structurée pour y arriver. Ainsi, tu pourras rapidement et facilement dire l’heure en espagnol avec confiance. Des règles de base aux subtilités culturelles, en passant par des astuces pratiques et…

    lire la suite
    5 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expressions-idiomatiques-espagnoles-quotidien

    5 expressions idiomatiques espagnoles à utiliser tous les jours pour parler comme un natif 🎯

    difference-bueno-bonito-bien-ne-confonds-pas

    Bueno, bonito, bien : ne les confonds plus ! 🚫

    cadeaux de Noël et phrases utiles pour passer Noël dans u ne pays hispanophone

    Les cadeaux de Noël dans le monde hispanophone : culture, émotions et phrases utiles pour briller à l’oral

  • verbe-caber-en-espagnol
    Challenge expressions idiomatiques,  Conjugaison,  Vocabulaire

    Tous les secrets du verbe « caber » en espagnol

    /

    Aujourd’hui, on plonge dans l’univers d’un verbe typiquement espagnol, qui pose pas mal de soucis aux francophones. Il s’agit du verbe « caber« . Ce petit mot peut sembler anodin, mais sa complexité en fait l’un des défis majeurs pour français apprenant l’espagnol. Pourquoi tant de difficultés ? C’est ce que nous allons découvrir ensemble. Mais ne t’inquiète pas, je suis là pour t’accompagner à chaque étape, alors prépare-toi à lever le voile sur tous les secrets de « caber » ! 🚀✨ Le premier sens du verbe caber en espagnol : exprimer la contenance Commençons par le sens le plus fréquent du verbe « caber » en espagnol. Il est employé pour exprimer la contenance. Ce…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    heure-en-espagnol

    L’heure en espagnol : guide complet (version tutoriel) et astuces pratiques

    5 expressions idiomatiques pour pimenter ton espagnol du quotidien 🌶️

    10 expressions espagnoles à glisser dans ta valise cet été (et à sortir en voyage, en terrasse ou à la plage)

  • parler-amour-espagnol
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

    /

    Aujourd’hui, on va parler d’amour en espagnol. Le 14 février approche… Dans le monde hispanophone comme en France, ce jour-là, on célèbre la Saint Valentin, aussi surnommé le jour de l’amour. Que tu sois dans le camps de ceux qui trouvent cette fête extrêmement romantique, ou au contraire du côté de ceux qui n’y voient qu’une pratique commerciale et mercantiliste, tu ne pourras pas échapper à cette vague d’amour et de cœurs qui envahissent les rues, les vitrines de magasins et les menus de tous les restaurants. Alors, profite de cette date symbole de l’amour pour apprendre le vocabulaire et les expressions de la Saint-Valentin ! Estar colado por alguien…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-ser-la-pera

    L’expression Ser la Pera

    disfrutar como un enano, une expression qui fait généralement rire

    L’expression Disfrutar como un enano

    Expression idiomatique sacar las castañas del fuego

    L’expression Sacarle a alguien las castañas del fuego.

  • expressions-avec-le-verbe-sacar
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    4 expressions avec le verbe sacar en espagnol- des indispensables pour parler avec les natifs

    /

    Le verbe « sacar » est l’un de ces verbes espagnols qui a tant d’équivalents en français que l’on se sent vite perdu. Déjà utilisé seul, il peut signifier « sortir », « exctraire », « arracher », mais aussi « obtenir », « avoir », ou encore « retirer », enlever ».  Bref, je pourrais continuer longtemps ! En effet, si on recherche « sacar » dans le dictionnnaire de la  RAE (Real Academia Española, ou Académie Royale Espagnole en français), on compte plus de trente sens différents reconnus pour ce terme. Mais au delà de ça, il existe une multitude d’expressions avec le verbe sacar en espagnol. Il s’agit de locutions idiomatiques qui combinent ce verbe « sacar » avec d’autres mots, on arrive à une infinité…

    lire la suite
    13 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-toque-de-queda

    L’expression Toque de queda

    expression-quedarse-en-cuadro

    L’expression Quedarse en cuadro

    a-buenas-horas-mangas-verdes

    L’expression A buenas horas mangas verdes

  • traduire-devenir-en-espagnol
    Grammaire,  Vocabulaire

    Traduire « devenir» en espagnol

    /

    Si tu passes un peu de temps sur les réseaux sociaux à la recherche de contenus pour progresser en espagnol, tu as probablement déjà vu l’image suivante suivant : Et je suis sûre que si tu es francophone, tu t’es très probablement parfois retrouvé en difficulté pour traduire « devenir » en espagnol… Et c’est complètement normal ! En effet, il s’agit de l’un des verbes les plus compliqués à traduire du français à l’espagnol. Pourquoi c’est compliqué de traduire « devenir » en espagnol ? En français, on utilise énormément le verbe « devenir ». Il exprime toujours une transformation, un changement, c’est-à-dire le passage d’un état à un autre. Mais si on y regarde de près, il renvoie…

    lire la suite
    6 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    illustration-verbe-de-type-gustar

    Les verbes de type Gustar : comment bien exprimer ses goûts en espagnol ?

    accord-verbe-sujet-espagnol

    Comment accorder les verbes en espagnol avec les sujets complexes

    diphtongue-affaiblissement

    Les verbes à diphtongue et à affaiblissement au présent de l’indicatif: explications simples pour s’y retrouver facilement

  • Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Ser de cajón

    /

    Aujourd’hui, je reviens avec une expression idiomatique à rajouter au challenge pour parler comme un natif. Dans cet article, on va expliquer en détail une locution fréquemment utilisée en Espagne : l’expression Ser de cajón. Si tu suis ce blog depuis longtemps, tu sais déjà que j’adore ce type de locution idiomatique. En effet, ce type de petites phrases suscitent toujours la curiosité, car elles ne veulent rien dire si on les traduit mot à mot. On ne peut comprendre ces expressions que si on les connait déjà. Plus tu maitriseras d’expressions idiomatiques, et plus ton espagnol se rapprochera de celui des natifs. Tu te sentiras ainsi d’autant plus à l’aise lors…

    lire la suite
    11 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    7 expressions de l’espagnol quotidien à connaitre absolument pour parler comme un natif!

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

    Illustratio-expression-estar-a-la-que-salta

    L’expression Estar a la que salta

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • Comment accorder les verbes en espagnol avec les sujets complexes
  • Penser directement en espagnol : 3 astuces efficaces et concrètes pour arrêter de traduire mot à mot
  • Les pronoms relatifs en espagnol : usage et nuances expliqués simplement
  • Les traditions de Noël en Espagne et en Amérique Latine 🎄✨
  • Périphrases verbales en espagnol : guide complet pour mieux s’exprimer et être plus naturel

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Les cadeaux de Noël dans le monde hispanophone : culture, émotions et phrases utiles pour briller à l’oral
  • Comment tenir une conversation simple en espagnol (sans stress) : les clés qui marchent vraiment
  • 🧠 Pourquoi la grammaire ne suffit pas pour parler espagnol (et ce qu’il te manque vraiment)

Archives

  • décembre 2025
  • novembre 2025
  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.