Apprendre les bases
Vocabulaire des voyages en espagnol: petit guide de survie des phrases indispensables pour se débrouiller dans le monde hispanophone.
Lorsqu’on voyage à l’étranger, il est toujours préférable de connaître un peu la langue du pays. Ça n’est pas complètement indispensable, mais ça facilite quand même grandement la vie, comme je te l’explique ici. Pourtant, quand on n’a pas beaucoup de temps, c’est difficile de se constituer par soi-même un lexique contenant vocabulaire des voyages en espagnol… En cette période d’été et de vacances, j’ai décidé de te faciliter la tâche. Si tu souhaites apprendre les bases sans avoir à suivre des cours dans l’urgence juste avant le départ, je te redonne ici quelques fondamentaux. Une sorte de guide basique du vocabulaire indispensable pour voyager qui te sera bien utile…
Les verbes irréguliers au présent de l’indicatif en espagnol
Aujourd’hui, on termine de voir ensemble les verbes irréguliers au présent de l’indicatif en espagnol. Si tu passes de temps en temps par ici, tu sais déjà construire les verbes réguliers. Et tu a aussi déjà compris comment fonctionnent les verbes à diphtongue et à affaiblissement. Et surtout, tu sais qu’il y a un secret pour ne pas être rebuté, effrayé ou démotivé par l’ampleur de la tâche pour mémoriser ces fameuses conjugaisons. Un secret ? Eh oui ! il suffit de classer et organiser ces fameux verbes irréguliers par catégories. Créer pour chaque type d’irrégularité un modèle, que l’on maitrise bien. Ensuite, il suffit de savoir à quel modèle correspond le…
Différence entre hay ahí et ay: comment ne plus jamais les confondre ?
Chez tous les francophones qui commencent à étudier l’espagnol, une même difficulté se reproduit souvent. Il existe des mots qui ont la même prononciation, mais que s’écrivent différemment. Leur sens aussi, évidemment, est distinct. Et c’est compliqué, par exemple, de faire la différence entre hay ahí et ay Ces mots sont très ressemblants, et posent souvent souci car il est difficile de s’y retrouver. En effet, ils sont utilisés dans des situations très différentes et les erreurs sont généralement assez fréquentes. Ainsi, les confusions entre « hay », « ahí » et « ay » sont monnaie courante. D’autant plus qu’il arrive de temps à autres de les retrouver au sein d’une même phrase. Beaucoup se…
Les verbes à diphtongue et à affaiblissement au présent de l’indicatif: explications simples pour s’y retrouver facilement
Ah ! les verbes irréguliers… Quelle que soit la langue que l’on étudie, ce grand mot suscite bien des peurs. Pire, parfois, même, le simple fait d’y penser démotive complètement et empêche de passer à l’action. Alors, s ion y rajoute des mots compliqués, tels que les verbes à diphtongue et à affaiblissement », autant dire que c’est complètement rebutant ! Et pourtant, avec la bonne méthodologie, c’est loin d’être aussi compliqué et rébarbatif qu’il n’y parait! Le secret ? Classer et organiser ces fameux verbes irréguliers par catégories. Créer pour chaque type d’irrégularité un modèle, que l’on maitrise bien. Ensuite, il suffit de savoir à quel modèle correspond le verbe que l’on souhaite…
Tutoyer ou vouvoyer en espagnol : comment s’y retrouver ?
En français, c’est simple ! Pour tutoyer, on utilise le « tu » et pour vouvoyer, on utilise le « vous ». Oui, mais voilà… En espagnol, les choses se corsent. D’abord, c’est difficile de savoir quand tutoyer ou vouvoyer en espagnol, et surtout, quelle forme utiliser. En effet, on n’utilise pas le tutoiement et le vouvoiement dans les mêmes cas qu’en français. Et puis le vouvoiement est bien plus compliqué : on peut utiliser 3 formes différentes, et ce n’est pas évident de s’y retrouver. Alors, si vous êtes perdus et que vous avez du mal à choisir LA forme adéquate au bon voulu, vous êtes au bon endroit ! Dans cet article, je vous explique comment…
Le présent de l’indicatif en espagnol
Il y a quelques temps, je partageais avec vous 4 manières de parler du futur en espagnol. Et à la suite de plusieurs de vos retours, je me suis rendu compte que je n’avais jamais évoqué la construction du présent de l’indicatif en espagnol sur le blog… Or, le présent est le premier temps à connaitre quand on débute en espagnol. C’est un indispensable pour commencer à parler. En effet, c’est l’un des temps les plus utilisés. De plus, ce temps sert également de base pour en construire d’autres en espagnol, par exemple le subjonctif présent.
Les pronoms personnels sujets en espagnol: comment les maitriser pour bien conjuguer?
Aujourd’hui, nous allons aborder l’un des fondements de la grammaire espagnole, qui sert de base à toute la conjugaison. Vous l’avez peut-être deviné, nous allons découvrir ensemble les pronoms personnels sujets en espagnol. Cela vous parait compliqué, technique ou soporifique??? Ne partez pas tout de suite ! Vous allez voir que c’est bien plus facile qu’il n’y parait Je vous promets de vous expliquer tout ça sans employer de jargon grammatical. Vous verrez, si vous lisez jusqu’au bout, cela vous paraitra un jeu d’enfants! Commençons par un petit rappel tout simple Si vous avez oublié vos cours de grammaire française, pas de panique ! Je vous réexplique rapidement ce qu’est un pronom.…
4 façons de parler du futur en espagnol
Le printemps arrive bientôt… Et avec lui, vient l’envie d’aller de l’avant, et de se projeter vers l’avenir. On prévoit des projets, on se projette vers l’avant… Et pour effectuer toutes ces actions, il est indispensable de savoir parler de ses envies et ses goûts, mais aussi d’utiliser le futur en espagnol!
Quand l’accent change le sens en espagnol – 9 mots que vous ne confondrez plus jamais
En général, on a tendance à penser l’espagnol est une langue facile… En tous cas pour un francophone. Et c’est vrai qu’en tant que langue latine, l’espagnol a les mêmes racines que le français. Ces deux langues comptent de nombreuses similitudes, ce qui les rend proches. Ainsi, l’espagnol semble généralement bien plus accessible à un francophone que le japonais ou le russe, par exemple. Néanmoins, quand on avance un peu dans l’apprentissage, on se rend compte que finalement ce n’est pas si transparent que cela. Au contraire, des subtilités apparaissent, et ça peut vite être décourageant. L’un des points qui posent souvent problèmes, c’est indéniablement les accents écrits. On a…
Mon premier podcast
Pour enrichir toujours plus le contenu de ce blog, j’ai décidé de vous proposer des nouveaux contenus. Je vous mets donc ici le tout premier podcast du Blog d’Espagnol. Soyez indulgents et n’hésitez pas à me laisser en commentaire vos remarques et pistes d’amélioration 😃 Cliquez sur « Play » pour l’écouter ou faites un clic droit ICI et téléchargez-le pour le recevoir sur votre appareil (pour l’écouter sur une tablette ou un smartphone par exemple). Hasta luego.