Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • expression-dormir-la-mona-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Dormir la mona

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Dormir la mona. C’est une expression associée à l’univers de la fête, et aussi aux excès. L’expression Dormir la mona mot à mot Cette locution est courte, puisqu’elle n’est composée que de trois mots assez simples. Dormir En premier lieu, le verbe « dormir » qui est totalement transparent, puisqu’il signifie bien dormir aussi en français. Attention, en espagnol, ce verbe a a plusieurs irrégularités lorsqu’on le conjugue. C’est notamment un verbe à diphtongue, c’est-à-dire qu’il diphtongue. Le –o de l’infinitif se transforme en –ue aux trois présents (indicatif, subjonctif, impératif) à toutes les personnes sauf…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-salir-pitando-illustration

    L’expression Salir pitando

    mots-espagnols-intraduisibles-en-français

    10 mots espagnols intraduisibles en français

    expression espagnole montar un pollo

    L’expression Montar un pollo

  • illustrationexpression-caer-la-del-pulpo
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Caer la del pulpo

    /

    Cette semaine, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Caer la del pulpo. C’est une expression du quotidien drôle et imagée. Elle est composée de mots assez simples à comprendre. Pourtant, comme très souvent avec les locutions idiomatiques, le sens littéral semble un peu bizarre. Cette formule fait partie de celles qui n’ont pas de sens quand on les considère au premier degré. Il faut passer par l’origine et le contexte pour en percevoir la signification réelle.

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Illustration-expression-comerse-el-coco

    L’expression Comerse el coco

    parler-amour-espagnol

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

    es pan comido expression idiomatique espagnole

    L’expression Ser pan comido

  • expression-salir-pitando-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Salir pitando

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous propose aujourd’hui, d’expliquer une locution largement utilisée dans la langue espagnole informelle du quotidien. Les gens qui ont un rythme de vie trépidant l’utilisent énormément, que ce soit en famille, au travail ou avec les amis. Il s’agit de l’expression est de Salir pitando.

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    tener-salero

    L’expression Tener salero

    expressions-avec-le-verbe-sacar

    4 expressions avec le verbe sacar en espagnol- des indispensables pour parler avec les natifs

    expression espagnole montar un pollo

    L’expression Montar un pollo

  • expression-ponerse-las-botas-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression ponerse las botas

    /

    Dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Ponerse las botas. C’est une expression du quotidien, facile à comprendre littéralement, mais dont le sens est assez éloigné de la traduction littérale.

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    corps humain en espagnol

    Le corps humain en espagnol : vocabulaire essentiel et expressions idiomatiques

    expression-ser-la-pera

    L’expression Ser la Pera

    expression-salir-pitando-illustration

    L’expression Salir pitando

  • ires-por-las-ramas-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Irse por las ramas

    /

    Dans le cadre de mon challenge pour parler comme un natif, je vous propose cette semaine une phrase toute faite lien avec la nature : l’expression Irse por las ramas. L’expression Irse por las ramas mot à mot Irse Cette locution commence par le verbe espagnol Ir à la forme pronominale (Irse). Vous connaissez sans doute ce verbe, c’est l’un des plus utilisés de la langue espagnole. Il a de nombreuses acceptions, mais la plus courante est « aller », ou « s’en aller ». Por La préposition « por » est traduite en français par « pour » ou « par » selon le contexte. Ici, elle est employée avec sa valeur spatiale. Si vous voulez en savoir plus sur…

    lire la suite
    12 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    más chulo que un ocho

    L’expression Más chulo que un ocho

    tomar el pelo introduction

    L’expression « Tomar el pelo »: origine et utilisation

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

  • de-pe-a-pa illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression De pe a pa

    /

    Aujourd’hui, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir l’expression De pe a pa. Cette expression est un peu particulière, car elle n’est pas composée de mots existants dans la langue espagnole. Elle reprend simplement des sons. Lorsque les hispanophones veulent dire que quelque chose a été fait du début à la fin, ou signifier qu’ils sont rentrés dans les menus détails, ils utilisent la formule De pe a pa.

    lire la suite
    4 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    despedirse-a-la-francesa-illustration

    L’expression Despedirse a la francesa

    expression-toque-de-queda

    L’expression Toque de queda

    illustration expression no ver tres en un burro

    L’expression No ver tres en un burro.

  • matar-el-gusanillo-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Matar el gusanillo

    /

    Aujourd’hui, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir une locution utilisée au quotidien en Espagne : l’expression Matar el gusanillo. Comme d’habitude, nous verrons successivement les mots qui composent cette phrase toute faite, puis son sens et son origine. Nous terminerons par quelques exemples concrets, qui vous aideront à mémoriser cette locution.

    lire la suite
    3 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    7 expressions de l’espagnol quotidien à connaitre absolument pour parler comme un natif!

    Illustration-expression-comerse-el-coco

    L’expression Comerse el coco

    tener-salero

    L’expression Tener salero

  • le-100-mots-les-plus-courants-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Méthodologie : se motiver et étudier,  Vocabulaire

    Les 100 mots les plus courants en espagnol : astuces pour les apprendre rapidement et ne jamais les oublier

    /

    Souvent, quand on commence à apprendre une langue zéro, on se sent un peu submergé au départ. Vous avez déjà ressenti cette sensation de ne pas savoir par quel bout amorcer l’apprentissage ? Je ne sais pas vous, mais moi, chaque fois que j’ai débuté une initiation en langue, je me suis sentie découragée face à l’ampleur de la tâche. Combien de mots allais-je devoir apprendre pour dominer la langue ? Et quel pourcentage de ce total était réellement utilisé au quotidien ? Et parmi ces mots de tous les jours, à partir de combien de vocables appris pourrais-je tenir une conversation ? Ou simplement me débrouiller ? Si vous aussi vous vous posez ces…

    lire la suite
    27 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    apprenant répétant une phrase espagnole mentalement

    Pourquoi répéter “dans ta tête” ne suffit pas pour parler espagnol

    culture espagnole repas langue

    Ce que les repas espagnols disent (vraiment) de la langue

    Accents écrits en espagnol : tout comprendre pour ne plus faire d’erreurs ! 🎯

Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • Comment dire « arrêter » en espagnol : parar, detener, arrestar ou dejar de ? Fais le bon choix !
  • SONDAGE : Comment puis-je t’aider davantage ?
  • L’expression Quedarse en cuadro
  • Tu n’es pas débutant… mais tu te sens toujours bloqué à l’oral ?- Voici ce qu’on ne t’a jamais appris
  • 🧠 Pourquoi la grammaire ne suffit pas pour parler espagnol (et ce qu’il te manque vraiment)

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Le subjonctif à l’oral : les 4 situations qui suffisent pour être naturel en espagnol
  • Pourquoi répéter “dans ta tête” ne suffit pas pour parler espagnol
  • Ce que les repas espagnols disent (vraiment) de la langue

Archives

  • mars 2026
  • février 2026
  • janvier 2026
  • décembre 2025
  • novembre 2025
  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.