Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • illustration-futur-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Conjugaison

    4 façons de parler du futur en espagnol

    /

    Le printemps arrive bientôt… Et avec lui, vient l’envie d’aller de l’avant, et de se projeter vers l’avenir. On prévoit des projets, on se projette vers l’avant… Et pour effectuer toutes ces actions, il est indispensable de savoir parler de ses envies et ses goûts, mais aussi d’utiliser le futur en espagnol!

    lire la suite
    23 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Les subordonnées en espagnol : enfin des explications simples (et sans prise de tête)

    prepositions-a-en-espagnol

    Les prépositions A et EN en espagnol 

    expressions-idiomatiques-espagnoles-quotidien

    5 expressions idiomatiques espagnoles à utiliser tous les jours pour parler comme un natif 🎯

  • culture,  Grammaire,  Orthographe,  Traditions,  Vidéos,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    Ma première vidéo youtube

    /

    C’est un article un peu spécial que je vous propose aujourd’hui. Vous l’aurez compris en lisant le titre, il s’agit d’une vidéo ! 😀 J’espère que vous apprécierez ce nouveau format et que vous serez nombreux à poser vos questions. N’hésitez surtout pas à me laisser vos impressions en commentaires ⤵ Vous pouvez également retrouver d’autres contenus sur la page Facebook du Blog, ou sur Instagram. Et puis, si cet article vous a plu et que vous pensez qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, pensez à le liker 👍, et à le partager sans modération ! 🙏 😘

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    L’expression Ser de cajón

    stereotypes-espagnols

    7 stéréotypes sur les Espagnols : démêler le vrai du faux

    por-h-o-por-b-illustration

    L’expression Por h o por b

  • illustrationexpression-caer-la-del-pulpo
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Caer la del pulpo

    /

    Cette semaine, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Caer la del pulpo. C’est une expression du quotidien drôle et imagée. Elle est composée de mots assez simples à comprendre. Pourtant, comme très souvent avec les locutions idiomatiques, le sens littéral semble un peu bizarre. Cette formule fait partie de celles qui n’ont pas de sens quand on les considère au premier degré. Il faut passer par l’origine et le contexte pour en percevoir la signification réelle.

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    estra-a-huevo-illustration

    L’expression Estar a huevo

    sens-avances-verbe-quedar-en-espagnol

    3 sens avancés du verbe « quedar » en espagnol

    Expression idiomatique sacar las castañas del fuego

    L’expression Sacarle a alguien las castañas del fuego.

  • expression-salir-pitando-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Salir pitando

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous propose aujourd’hui, d’expliquer une locution largement utilisée dans la langue espagnole informelle du quotidien. Les gens qui ont un rythme de vie trépidant l’utilisent énormément, que ce soit en famille, au travail ou avec les amis. Il s’agit de l’expression est de Salir pitando.

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-toque-de-queda

    L’expression Toque de queda

    Illustration-expression-comerse-el-coco

    L’expression Comerse el coco

    por-h-o-por-b-illustration

    L’expression Por h o por b

  • albóndigas-illustration
    culture,  Recette,  Traditions

    Albóndigas : recette, origines et histoire de ce plat typique espagnol

    /

    Vous connaissez les albóndigas ? Rien que le nom fait voyager, n’est-ce pas ? Peu de plats de la cuisine espagnole ont autant traversé l’histoire et sont aussi universels que les « albóndigas ». Ce sont en réalité des boulettes de viande. A l’origine conçues pour profiter de chaque gramme de viande, elles sont de nos jours la solution parfaite se régaler à peu de frais. Actuellement, c’est un plat très apprécié. Il est vraiment délicieux, et régale tous les gourmands, surtout s’il est réalisé maison avec des ingrédients de qualité.

    lire la suite
    9 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    stereotypes-espagnols

    7 stéréotypes sur les Espagnols : démêler le vrai du faux

    réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    5-differences-culturelles-Espagne-France

    5 différences culturelles entre la France et l’Espagne que tu dois connaître 🌍

  • expression-ponerse-las-botas-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression ponerse las botas

    /

    Dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Ponerse las botas. C’est une expression du quotidien, facile à comprendre littéralement, mais dont le sens est assez éloigné de la traduction littérale.

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression espagnole montar un pollo

    L’expression Montar un pollo

    disfrutar como un enano, une expression qui fait généralement rire

    L’expression Disfrutar como un enano

    a-buenas-horas-mangas-verdes

    L’expression A buenas horas mangas verdes

  • accent-change-le-sens-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Orthographe,  Vocabulaire

    Quand l’accent change le sens en espagnol – 9 mots que vous ne confondrez plus jamais

    /

    En général, on a tendance à penser l’espagnol est une langue facile… En tous cas pour un francophone. Et c’est vrai qu’en tant que langue latine, l’espagnol a les mêmes racines que le français. Ces deux langues comptent de nombreuses similitudes, ce qui les rend proches. Ainsi, l’espagnol semble généralement bien plus accessible à un francophone que le japonais ou le russe, par exemple. Néanmoins, quand on avance un peu dans l’apprentissage, on se rend compte que finalement ce n’est pas si transparent que cela. Au contraire, des subtilités apparaissent, et ça peut vite être décourageant. L’un des points qui posent souvent problèmes, c’est indéniablement les accents écrits. On a…

    lire la suite
    14 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    3-astuces-pieges-classiques-espagnol

    3 astuces faciles pour éviter 3 pièges classiques de l’espagnol

    abréviations-espagnol

    📲 Abréviations en espagnol à connaître absolument ! [ + exercice interactif]

    10-phrases-indispensables-espagnol-restaurant

    10 phrases indispensables pour aller au restaurant en espagnol

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • 🎯 Expressions idiomatiques en espagnol : 3 pièges fréquents à éviter absolument
  • La recette des patatas bravas : les reines des tapas en Espagne!
  • Les verbes à diphtongue et à affaiblissement au présent de l’indicatif: explications simples pour s’y retrouver facilement
  • Traer vs Llevar : fais enfin la différence entre ces deux verbes et évite les pièges courants !
  • L’expression Estar a la que salta

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Pourquoi tu bloques à l’oral en espagnol (et comment t’en libérer)
  • Imparfait VS passé simple en espagnol : comment ne plus jamais te tromper ?
  • Ne confonds plus “aunque”, “pero”, “sin embargo”… (et parle enfin un espagnol plus fluide)

Archives

  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.