Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • illustration-futur-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Conjugaison

    4 façons de parler du futur en espagnol

    /

    Bienvenue sur Le Blog d'Espagnol ! Si tu es nouveau ici, tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol ! clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂 Bienvenue à nouveau sur Le Blog d'Espagnol ! Ce n'est pas la 1ère fois que tu viens ici. Tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol !clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂Le printemps arrive bientôt… Et avec lui, vient l’envie d’aller de l’avant, et de se projeter vers l’avenir. On prévoit des projets, on se projette vers l’avant… Et pour effectuer toutes ces actions, il est indispensable de…

    lire la suite
    23 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Exercices vocabulaire de Noël en espagnol

    Vocabulaire de Noël en espagnol : 4 exercices ludiques pour tester ses connaissances en s’amusant

    imparfait-en-espagnol

    L’imparfait en espagnol : construction et usages

    Pretérito perfecto (passé composé) ou indefinido (passé simple) 🤔? Les 3 pièges classiques à éviter

  • culture,  Grammaire,  Orthographe,  Traditions,  Vidéos,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    Ma première vidéo youtube

    /

    C’est un article un peu spécial que je vous propose aujourd’hui. Vous l’aurez compris en lisant le titre, il s’agit d’une vidéo ! 😀 J’espère que vous apprécierez ce nouveau format et que vous serez nombreux à poser vos questions. N’hésitez surtout pas à me laisser vos impressions en commentaires ⤵ Vous pouvez également retrouver d’autres contenus sur la page Facebook du Blog, ou sur Instagram. Et puis, si cet article vous a plu et que vous pensez qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, pensez à le liker 👍, et à le partager sans modération ! 🙏 😘 Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

    corps humain en espagnol

    Le corps humain en espagnol : vocabulaire essentiel et expressions idiomatiques

  • illustrationexpression-caer-la-del-pulpo
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Caer la del pulpo

    /

    Cette semaine, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Caer la del pulpo. C’est une expression du quotidien drôle et imagée. Elle est composée de mots assez simples à comprendre. Pourtant, comme très souvent avec les locutions idiomatiques, le sens littéral semble un peu bizarre. Cette formule fait partie de celles qui n’ont pas de sens quand on les considère au premier degré. Il faut passer par l’origine et le contexte pour en percevoir la signification réelle. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Illustration-expression-comerse-el-coco

    L’expression Comerse el coco

    Expression estar como una cabra

    L’expression Estar como una cabra

    a-buenas-horas-mangas-verdes

    L’expression A buenas horas mangas verdes

  • expression-salir-pitando-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Salir pitando

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous propose aujourd’hui, d’expliquer une locution largement utilisée dans la langue espagnole informelle du quotidien. Les gens qui ont un rythme de vie trépidant l’utilisent énormément, que ce soit en famille, au travail ou avec les amis. Il s’agit de l’expression est de Salir pitando. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    mots-espagnols-intraduisibles-en-français

    10 mots espagnols intraduisibles en français

    de-pe-a-pa illustration

    L’expression De pe a pa

    verbe-caber-en-espagnol

    Tous les secrets du verbe « caber » en espagnol

  • albóndigas-illustration
    culture,  Recette,  Traditions

    Albóndigas : recette, origines et histoire de ce plat typique espagnol

    /

    Vous connaissez les albóndigas ? Rien que le nom fait voyager, n’est-ce pas ? Peu de plats de la cuisine espagnole ont autant traversé l’histoire et sont aussi universels que les « albóndigas ». Ce sont en réalité des boulettes de viande. A l’origine conçues pour profiter de chaque gramme de viande, elles sont de nos jours la solution parfaite se régaler à peu de frais. Actuellement, c’est un plat très apprécié. Il est vraiment délicieux, et régale tous les gourmands, surtout s’il est réalisé maison avec des ingrédients de qualité. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    9 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    tutoyer-vouvoyer-espagnol

    Tutoyer ou vouvoyer en espagnol : comment s’y retrouver ?

    L’expression Ser de cajón

    sieste-en-espagne-cliche-realite

    La sieste en Espagne : cliché ou réalité ?

  • expression-ponerse-las-botas-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression ponerse las botas

    /

    Dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Ponerse las botas. C’est une expression du quotidien, facile à comprendre littéralement, mais dont le sens est assez éloigné de la traduction littérale. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Tener mala leche expression

    L’expression Tener mala leche

    parler-espagnol-naturel

    Parler espagnol avec naturel : 5 réflexes qui changent tout (et qu’on n’enseigne jamais)

    10 expressions espagnoles à glisser dans ta valise cet été (et à sortir en voyage, en terrasse ou à la plage)

  • accent-change-le-sens-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Orthographe,  Vocabulaire

    Quand l’accent change le sens en espagnol – 9 mots que vous ne confondrez plus jamais

    /

    En général, on a tendance à penser l’espagnol est une langue facile… En tous cas pour un francophone. Et c’est vrai qu’en tant que langue latine, l’espagnol a les mêmes racines que le français. Ces deux langues comptent de nombreuses similitudes, ce qui les rend proches. Ainsi, l’espagnol semble généralement bien plus accessible à un francophone que le japonais ou le russe, par exemple. Néanmoins, quand on avance un peu dans l’apprentissage, on se rend compte que finalement ce n’est pas si transparent que cela. Au contraire, des subtilités apparaissent, et ça peut vite être décourageant. L’un des points qui posent souvent problèmes, c’est indéniablement les accents écrits. On a…

    lire la suite
    14 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    traduire-lo-la-le-en-espagnol

    LO LA LE en espagnol : comment ne plus les confondre ?

    Accent ou prononciation : fais la différence pour booster ton espagnol !

    calendrier-de-l-avent-espagnol

    Le calendrier de l’Avent 2022 🎅🏻🎄📅

  • ires-por-las-ramas-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Irse por las ramas

    /

    Dans le cadre de mon challenge pour parler comme un natif, je vous propose cette semaine une phrase toute faite lien avec la nature : l’expression Irse por las ramas. L’expression Irse por las ramas mot à mot Irse Cette locution commence par le verbe espagnol Ir à la forme pronominale (Irse). Vous connaissez sans doute ce verbe, c’est l’un des plus utilisés de la langue espagnole. Il a de nombreuses acceptions, mais la plus courante est « aller », ou « s’en aller ». Por La préposition « por » est traduite en français par « pour » ou « par » selon le contexte. Ici, elle est employée avec sa valeur spatiale. Si vous voulez en savoir plus sur…

    lire la suite
    12 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Les multiples sens du verbe « echar » : enrichis ton espagnol avec ce verbe incontournable

    parler-amour-espagnol

    7 expressions idiomatiques à connaitre pour parler d’amour en espagnol [spécial Saint Valentin]

    disfrutar como un enano, une expression qui fait généralement rire

    L’expression Disfrutar como un enano

  • de-pe-a-pa illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression De pe a pa

    /

    Aujourd’hui, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir l’expression De pe a pa. Cette expression est un peu particulière, car elle n’est pas composée de mots existants dans la langue espagnole. Elle reprend simplement des sons. Lorsque les hispanophones veulent dire que quelque chose a été fait du début à la fin, ou signifier qu’ils sont rentrés dans les menus détails, ils utilisent la formule De pe a pa. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    4 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-quedarse-en-cuadro

    L’expression Quedarse en cuadro

    10 expressions espagnoles à glisser dans ta valise cet été (et à sortir en voyage, en terrasse ou à la plage)

    expression-ponerse-las-botas-illustration

    L’expression ponerse las botas

  • matar-el-gusanillo-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Matar el gusanillo

    /

    Aujourd’hui, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir une locution utilisée au quotidien en Espagne : l’expression Matar el gusanillo. Comme d’habitude, nous verrons successivement les mots qui composent cette phrase toute faite, puis son sens et son origine. Nous terminerons par quelques exemples concrets, qui vous aideront à mémoriser cette locution. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    3 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

    estra-a-huevo-illustration

    L’expression Estar a huevo

    challenge expressions idiomatiques en espagnol

    Expressions idiomatiques en espagnol : mon challenge pour parler comme un natif

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • A1, A2, B1, B2, C1 ou C2 : quel est ton niveau CECRL en espagnol ?
  • Tu n’es pas débutant… mais tu te sens toujours bloqué à l’oral ?- Voici ce qu’on ne t’a jamais appris
  • Mon premier podcast
  • L’expression ponerse las botas
  • Ma première vidéo youtube

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Le corps humain en espagnol : vocabulaire essentiel et expressions idiomatiques
  • 5 traditions surprenantes en Amérique latine (que tu n’oublieras pas de sitôt)
  • Para, para que, con el fin de… comment s’y retrouver avec les subordonnées de but en espagnol?

Archives

  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.