Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • traduire-lo-la-le-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Grammaire

    LO LA LE en espagnol : comment ne plus les confondre ?

    /

    Ce ne sont pas toujours les concepts de grammaire les plus rares, ou les mots les plus longs et alambiqués qui posent problème lors de l’apprentissage de l’espagnol. La preuve dans cet l’article. On s’intéresse à de touts petits mots espagnols : lo, la, le. Ils paraissent insignifiants, comme ça ! Pourtant, ils posent de vraies difficultés non seulement pour les étudiants en espagnol, comme toi, mais aussi pour certains natifs de cette langue. Dans cet article, je vais t’expliquer comment t’y retrouver et bien choisir les pronoms compléments, en particulier ceux de la 3ème personne du singulier (lo, la et le) et du pluriel (los, las, les). Si tu fais partie de…

    lire la suite
    17 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    15 minutes par jour pour devenir bilingue : l’exercice magique à faire pour démultiplier tes progrès !🚀

    exprimer-habitude-en-espagnol

    Exprimer l’habitude en espagnol

    A1, A2, B1, B2, C1 ou C2 : quel est ton niveau CECRL en espagnol ?

  • illustration-verbe-de-type-gustar
    Apprendre les bases,  Conjugaison,  Grammaire

    Les verbes de type Gustar : comment bien exprimer ses goûts en espagnol ?

    /

    Lorsqu’on rencontre des interlocuteurs hispanophones, on est très rapidement amenés à parler de nos goûts, de nos préférences. En effet, l’une des premières questions que l’on a envie de poser à quelqu’un lorsqu’on le rencontre, c’est de savoir ce qu’il aime faire dans la vie, ce qui l’intéresse. Oui mais voilà ! En espagnol, la plupart des verbes qui servent à exprimer le goût les préférences ou même les sentiments ne suivent pas du tout le même ordre ni les mêmes règles qu’en français. Tu en as probablement déjà entendu parler : il s’agit des verbes de type gustar. Cette structure grammaticale particulière constitue une vraie difficulté pour les francophones qui débutent…

    lire la suite
    14 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    7 curiosités de la langue espagnole qui vont te faire sourire et réfléchir

    7 curiosités de la langue espagnole qui vont te faire sourire (et réfléchir)

    9 faux amis à connaître absolument pour éviter les quiproquos

    9 faux amis en espagnol à connaître absolument pour éviter les quiproquos

    rendre-ton espagnol-plus-naturel-periphrases-verbales-aspectuelles

    Périphrases verbales en espagnol : guide complet pour mieux s’exprimer et être plus naturel

  • exprimer-habitude-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Conjugaison,  Grammaire,  Vocabulaire

    Exprimer l’habitude en espagnol

    /

    Dans la vie quotidienne, lors de nos conversations avec les hispanophones, on se retrouve souvent à parler de nos routines. Mais comment exprimer l’habitude en espagnol ? Que ce soit pour décrire nos activités au jour le jour, nos comportements récurrents ou nos préférences habituelles, savoir exprimer tes habitudes en espagnol est essentiel. Pour communiquer de manière fluide et naturelle dans cette langue, il faut avoir les ressources pour évoquer toutes ces actions du quotidien. Dans cet article, on plongera dans les différentes façons d’exprimer tes habitudes en espagnol, des temps verbaux aux expressions idiomatiques. Que tu sois débutant cherchant à renforcer tes bases linguistiques ou un apprenant plus avancé…

    lire la suite
    3 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    diphtongue-affaiblissement

    Les verbes à diphtongue et à affaiblissement au présent de l’indicatif: explications simples pour s’y retrouver facilement

    9 faux amis à connaître absolument pour éviter les quiproquos

    9 faux amis en espagnol à connaître absolument pour éviter les quiproquos

    erreurs-voyages-espagne

    5 erreurs à éviter en voyage dans les pays hispanophones

  • por-para-ne-plus-confondre
    Apprendre les bases,  Grammaire

    Por ou para ? Comment ne plus se tromper

    /

    Quand on est francophone et que l’on apprend l’espagnol, on se heurte souvent à des difficultés « type » sur lesquelles on bute à chaque fois. On a déjà évoqué sur ce blog le choix entre « ser » et « estar » pour traduire le verbe être, ou d’autres pièges classiques ici. Un autre obstacle auquel se heurtent la plupart des francophones lorsqu’ils apprennent l’espagnol, ce sont les prépositions. Ces petits mots sont à la fois très proches du français, mais avec suffisamment d’exceptions et de diversité pour qu’on se retrouve complètement perdus face à eux. Au sein des prépositions, une des difficultés les plus importantes est de savoir quand utiliser POR et PARA en…

    lire la suite
    28 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    empanadas-recette-facile-bilingue

    Empanadas argentinas : la recette authentique pour un voyage culinaire en Argentine

    Donner la date en espagnol.

    Le passé simple en espagnol : construction et emplois

  • tournure-emphatique-espagnol
    Grammaire

    « C’est…qui »/ »c’est…que : traduire l’insistance (tournure emphatique) en espagnol

    /

    La tournure « c’est… qui / c’est… que » fait partie de ces structures françaises qu’on utilise constamment… sans jamais les questionner. En français, elle est pratique, naturelle, presque automatique.Mais dès qu’il s’agit de la traduire en espagnol, elle devient source de doutes, d’hésitations, et parfois de phrases étranges que l’on n’ose même plus prononcer à l’oral. Pourquoi ?Parce que cette tournure ne repose pas uniquement sur une règle grammaticale, mais sur une manière très française de mettre une information en relief. Or l’espagnol, lui aussi, sait créer de l’emphase… mais pas toujours avec les mêmes outils. Dans cet article, je te propose donc une approche volontairement grammaticale et structurée…

    lire la suite
    16 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    3-astuces-pieges-classiques-espagnol

    3 astuces faciles pour éviter 3 pièges classiques de l’espagnol

    ser ou estar: comment bien traduire le verbe être français?

    Ser ou Estar : Comprendre ENFIN comment traduire le verbe être en espagnol » [+ INFOGRAPHIE🎁]

    mais-en -espagnol- pero-sino

    Traduction de « MAIS » en espagnol : comment ne plus confondre  « Pero », « sino » ou « sino que ?

  • traduire-devenir-en-espagnol
    Grammaire,  Vocabulaire

    Traduire « devenir» en espagnol

    /

    Si tu passes un peu de temps sur les réseaux sociaux à la recherche de contenus pour progresser en espagnol, tu as probablement déjà vu l’image suivante suivant : Et je suis sûre que si tu es francophone, tu t’es très probablement parfois retrouvé en difficulté pour traduire « devenir » en espagnol… Et c’est complètement normal ! En effet, il s’agit de l’un des verbes les plus compliqués à traduire du français à l’espagnol. Pourquoi c’est compliqué de traduire « devenir » en espagnol ? En français, on utilise énormément le verbe « devenir ». Il exprime toujours une transformation, un changement, c’est-à-dire le passage d’un état à un autre. Mais si on y regarde de près, il renvoie…

    lire la suite
    6 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    traduire-lo-la-le-en-espagnol

    LO LA LE en espagnol : comment ne plus les confondre ?

    pronoms-relatifs-espagnol

    Les pronoms relatifs en espagnol : usage et nuances expliqués simplement

    diphtongue-affaiblissement

    Les verbes à diphtongue et à affaiblissement au présent de l’indicatif: explications simples pour s’y retrouver facilement

  • Apprendre les bases,  Grammaire,  Vocabulaire

    Donner la date en espagnol.

    /

    Dans la vie quotidienne, on est amené très souvent à donner la date : pour prendre un rendez-vous, mesurer le temps qui passe, donner sa date de naissance, rédiger une lettre, fixer un événement…  Cette notion est un indispensable, qui fait partie des basiques à prioriser dans ton apprentissage dont je te parlais ici !  Alors aujourd’hui, je te donne les outils et le vocabulaire nécessaires pour exprimer la date en espagnol. Les jours de la semaine Pour exprimer la date, il faut commencer par connaitre le nom des jours de la semaine en espagnol. Voici un tableau qui va te permettre de les apprendre. JOURS EN FRANÇAIS JOURS EN ESPAGNOL…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    10-phrases-indispensables-espagnol-restaurant

    10 phrases indispensables pour aller au restaurant en espagnol

    mais-en -espagnol- pero-sino

    Traduction de « MAIS » en espagnol : comment ne plus confondre  « Pero », « sino » ou « sino que ?

    accord-verbe-sujet-espagnol

    Comment accorder les verbes en espagnol avec les sujets complexes

  • prepositions-a-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Grammaire,  Vocabulaire

    Les prépositions A et EN en espagnol 

    /

    Il y a quelque temps, je te proposais un article complet pour bien différencier « por » et « para » en espagnol. Pourtant, ce ne sont pas les seules prépositions qui existent, ni même qui posent problème à ceux qui étudient l’espagnol. Si tu es francophone et que tu apprends l’espagnol, tu as probablement aussi eu des difficultés à choisir, dans certains cas, entre les prépositions A et EN en espagnol. En effet, les élèves et les étudiants français confondent souvent ces deux prépositions. Pourquoi? Tout simplement parce qu’ils transposent tel quel en espagnol la phrase qu’ils ont élaborée en français. Or, cela ne fonctionne pas du tout! Par exemple, « Je vis…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    10 expressions espagnoles à glisser dans ta valise cet été (et à sortir en voyage, en terrasse ou à la plage)

    expressions-idiomatiques-espagnol-oral

    20 expressions idiomatiques faciles pour briller à l’oral en espagnol

    irréguliers-présent-indicatif-espagnol

    Les verbes irréguliers au présent de l’indicatif en espagnol

  • enclise-en-espagnol
    Grammaire

    L’enclise et la place des pronoms en espagnol

    /

    “Voy a explicarte una regla de gramática. Luego, podrás memorizarla estudiándola tranquilamente. Si no la entiendes, podré repetírtela otra vez.” A la lecture de ces phrases, ton attention a sûrement été attirée par les mots en gras. Et en particulier par la place des pronoms. Il s’agit d’un phénomène étrange pour les francophones, mais très courant en espagnol : l’enclise. En effet, en français, les pronoms seraient placés très différemment : «  Je vais t’expliquer une règle de grammaire. Ensuite, tu pourras la mémoriser en l’étudiant. Si tu ne la comprends pas, je pourrai te la répéter encore. » Dans l’article précédent, nous avons vu comment ne plus confondre les pronoms « lo », « la »,…

    lire la suite
    21 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    ya-en-espagnol

    Différents sens du mot “YA” en espagnol

    por-para-ne-plus-confondre

    Por ou para ? Comment ne plus se tromper

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

  • ser ou estar: comment bien traduire le verbe être français?
    Grammaire

    Ser ou Estar : Comprendre ENFIN comment traduire le verbe être en espagnol » [+ INFOGRAPHIE🎁]

    /

    Quel que soit ton niveau en espagnol, tu as certainement remarqué qu’il existe en espagnol deux équivalents principaux au verbe être français : le verbe « ser » et le verbe « estar ». Ainsi, en français, on dira : « Je suis énervé. », « Je suis Marie. », « Je suis enseignante. » ou « Je suis à Madrid. ». Pour tous ces exemples, nous utilisons un seul et même verbe : « être ». En revanche en espagnol, deux verbes différents nous permettront de traduire ces phrases : « ser »  et « »estar» ». Ainsi, on dira « Estoy enfadado. », « Soy Marie. », « Soy profesora. » ou « Estoy en Madrid. ». Nous avons donc deux verbes distincts pour en traduire un seul en français. Quel casse-tête, non?

    lire la suite
    45 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    tournure-emphatique-espagnol

    « C’est…qui »/ »c’est…que : traduire l’insistance (tournure emphatique) en espagnol

    accent-tonique-prononcer

    Tous les secrets de l’accent tonique espagnol : savoir prononcer correctement

    traduction-depuis-il-y-a-espagnol

    Comment traduire correctement « depuis », « ça fait » et « il y a » en espagnol ? – Guide complet pour éviter les erreurs + exercice pour pratiquer

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • Apprendre l’espagnol en un an -partie 1 : la méthode et les 3 piliers indispensables
  • Les cadeaux de Noël dans le monde hispanophone : culture, émotions et phrases utiles pour briller à l’oral
  • Argot espagnol :10 expressions familières à connaitre absolument
  • Comment traduire correctement « depuis », « ça fait » et « il y a » en espagnol ? – Guide complet pour éviter les erreurs + exercice pour pratiquer
  • L’expression Toque de queda

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Apprendre l’espagnol sans s’épuiser: ce qui fait vraiment progresser (et ce qui te fait perdre du temps)
  • Ton espagnol en 2026 : le plan simple pour progresser sans t’éparpiller
  • Comment comprendre l’espagnol à l’oral même quand ça parle vite ?

Archives

  • janvier 2026
  • décembre 2025
  • novembre 2025
  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.