Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • Apprendre les bases,  Orthographe,  Prononciation

    QUELLES CONSONNES DOUBLER EN ESPAGNOL ET QUAND ?

    /

    Bienvenue sur Le Blog d'Espagnol ! Si tu es nouveau ici, tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol ! clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂 Bienvenue à nouveau sur Le Blog d'Espagnol ! Ce n'est pas la 1ère fois que tu viens ici. Tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol !clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂Un point souvent problématique quand on écrit, c’est de savoir si on met un ou deux consonnes identiques. En français, on double très souvent les consonnes. Combien de fois tu t’es demandé: « Ce mot s’écrit avec deux…

    lire la suite
    7 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    accord-verbe-sujet-espagnol

    Comment accorder les verbes en espagnol avec les sujets complexes

    se présenter et engager la conversation en espagnol

    Se présenter et engager la conversation en espagnol

    A1, A2, B1, B2, C1 ou C2 : quel est ton niveau CECRL en espagnol ?

  • Apprendre les bases,  Conjugaison

    Le passé simple en espagnol : construction et emplois

    /

    Le passé simple en espagnol constitue souvent une vraie difficulté pour les étudiants francophones. D’abord, pour le construire, car il y a beaucoup d’irréguliers. Et puis surtout, pour l’employer. En effet, en français on n’utilise quasiment pas le passé simple. Il est réservé aux textes littéraires, mais n’est pas du tout utilisé dans le langage quotidien, où l’on privilégie le passé composé. En espagnol, au contraire, le prétérito indefinido (l’équivalent du passé simple), est utilisé très souvent. Concrètement, dans quels cas employer le passé simple en espagnol ? La plupart du temps, lorsqu’on utilise le passé composé en français, on devra employer le passé simple en espagnol. En pratique, dès qu’une…

    lire la suite
    7 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    abréviations-espagnol

    📲 Abréviations en espagnol à connaître absolument ! [ + exercice interactif]

    empanadas-recette-facile-bilingue

    Empanadas argentinas : la recette authentique pour un voyage culinaire en Argentine

    trouver-partenaire-linguistique-en-espagnol-astuces

    Les meilleures astuces pour trouver un partenaire linguistique en espagnol

  • Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Ser de cajón

    /

    Aujourd’hui, je reviens avec une expression idiomatique à rajouter au challenge pour parler comme un natif. Dans cet article, on va expliquer en détail une locution fréquemment utilisée en Espagne : l’expression Ser de cajón. Si tu suis ce blog depuis longtemps, tu sais déjà que j’adore ce type de locution idiomatique. En effet, ce type de petites phrases suscitent toujours la curiosité, car elles ne veulent rien dire si on les traduit mot à mot. On ne peut comprendre ces expressions que si on les connait déjà. Plus tu maitriseras d’expressions idiomatiques, et plus ton espagnol se rapprochera de celui des natifs. Tu te sentiras ainsi d’autant plus à l’aise lors…

    lire la suite
    11 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    heure-en-espagnol

    L’heure en espagnol : guide complet (version tutoriel) et astuces pratiques

    illustrationexpression-caer-la-del-pulpo

    L’expression Caer la del pulpo

    corps humain en espagnol

    Le corps humain en espagnol : vocabulaire essentiel et expressions idiomatiques

  • prepositions-a-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Grammaire,  Vocabulaire

    Les prépositions A et EN en espagnol 

    /

    Il y a quelque temps, je te proposais un article complet pour bien différencier « por » et « para » en espagnol. Pourtant, ce ne sont pas les seules prépositions qui existent, ni même qui posent problème à ceux qui étudient l’espagnol. Si tu es francophone et que tu apprends l’espagnol, tu as probablement aussi eu des difficultés à choisir, dans certains cas, entre les prépositions A et EN en espagnol. En effet, les élèves et les étudiants français confondent souvent ces deux prépositions. Pourquoi? Tout simplement parce qu’ils transposent tel quel en espagnol la phrase qu’ils ont élaborée en français. Or, cela ne fonctionne pas du tout! Par exemple, « Je vis…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    apprendre-langue-etrangere-retraite-senior

    Apprendre une langue étrangère au moment de la retraite : une aubaine pour les séniors

    tutoyer-vouvoyer-espagnol

    Tutoyer ou vouvoyer en espagnol : comment s’y retrouver ?

    vuelta-al-español

    Challenge de rentrée: Vuelta al español

  • feria-de-abril
    culture,  Traditions,  Vie en espagne,  Voyager

    Feria de Abril à Séville : tout savoir sur cette fête incontournable

    /

    Définir en quelques mots la Feria de Abril (Foire d’avril, en français) c’est mission impossible ! Il faut au minimum un article entier pour aborder les nombreux éléments qui font de cet événement culturel printanier un incontournable de l’agenda culturel espagnol. Il s’agit probablement de la fête andalouse la plus populaire et traditionnelle d’Espagne. Avec la Semaine Sainte, c’est l’un des événements les plus importants pour les Sévillans : une semaine folle de fêtes, divertissements en tous genres, danse, musique, gastronomie… Bref, bonne ambiance assurée. La Feria de Abril, qu’est-ce que c’est exactement ? La Feria de Abril, aussi appelée Feria de Sevilla, c’est LA grande fête populaire qui a lieu chaque année…

    lire la suite
    19 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Les multiples sens du verbe « echar » : enrichis ton espagnol avec ce verbe incontournable

    stereotypes-espagnols

    7 stéréotypes sur les Espagnols : démêler le vrai du faux

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

  • enclise-en-espagnol
    Grammaire

    L’enclise et la place des pronoms en espagnol

    /

    “Voy a explicarte una regla de gramática. Luego, podrás memorizarla estudiándola tranquilamente. Si no la entiendes, podré repetírtela otra vez.” A la lecture de ces phrases, ton attention a sûrement été attirée par les mots en gras. Et en particulier par la place des pronoms. Il s’agit d’un phénomène étrange pour les francophones, mais très courant en espagnol : l’enclise. En effet, en français, les pronoms seraient placés très différemment : «  Je vais t’expliquer une règle de grammaire. Ensuite, tu pourras la mémoriser en l’étudiant. Si tu ne la comprends pas, je pourrai te la répéter encore. » Dans l’article précédent, nous avons vu comment ne plus confondre les pronoms « lo », « la »,…

    lire la suite
    21 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Para, para que, con el fin de… comment s’y retrouver avec les subordonnées de but en espagnol?

    illustration-verbe-de-type-gustar

    Les verbes de type Gustar : comment bien exprimer ses goûts en espagnol ?

    3-astuces-pieges-classiques-espagnol

    3 astuces faciles pour éviter 3 pièges classiques de l’espagnol

  • ser ou estar: comment bien traduire le verbe être français?
    Grammaire

    Ser ou Estar : Comprendre ENFIN comment traduire le verbe être en espagnol » [+ INFOGRAPHIE🎁]

    /

    Quel que soit ton niveau en espagnol, tu as certainement remarqué qu’il existe en espagnol deux équivalents principaux au verbe être français : le verbe « ser » et le verbe « estar ». Ainsi, en français, on dira : « Je suis énervé. », « Je suis Marie. », « Je suis enseignante. » ou « Je suis à Madrid. ». Pour tous ces exemples, nous utilisons un seul et même verbe : « être ». En revanche en espagnol, deux verbes différents nous permettront de traduire ces phrases : « ser »  et « »estar» ». Ainsi, on dira « Estoy enfadado. », « Soy Marie. », « Soy profesora. » ou « Estoy en Madrid. ». Nous avons donc deux verbes distincts pour en traduire un seul en français. Quel casse-tête, non? Si vous avez aimé cet…

    lire la suite
    45 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    prepositions-a-en-espagnol

    Les prépositions A et EN en espagnol 

    tournure-emphatique-espagnol

    « C’est…qui »/ »c’est…que : bien traduire l’insistance (tournure emphatique) en espagnol

    apocope-espagnol-illustration

    L’apocope en espagnol: qu’est-ce que c’est ? Comment ça fonctionne ? (+ tableaux synthétiques, infographie et exercices corrigés)

  • encore-en-espagnol
    Vocabulaire

    Comment traduire « encore » en espagnol ?

    /

    Souvent, ce qui pose le plus problème quand on apprend une langue, c’est le vocabulaire. Et notamment quand un mot n’a pas une seule traduction. C’est le cas, par exemple, du mot « encore ». En français, on l’emploie très souvent, et il a plusieurs acceptions différentes. On ne s’en rend pas compte, mais on ne traduit pas la même idée quand on dit « j’ai encore fait une erreur » que quand on dit « je n’ai pas encore tout compris ». Et on traduit (encore !) une idée différente en disant « Si encore on ne m’avait pas expliqué la règle, j’aurais des excuses ». Difficile, donc, de traduire « encore » en espagnol. Bref, pour un francophone, un…

    lire la suite
    Un commentaire

    Vous pourriez aussi aimer

    a-buenas-horas-mangas-verdes

    L’expression A buenas horas mangas verdes

    difference-traer-llevar-espagnol

    Traer vs Llevar : fais enfin la différence entre ces deux verbes et évite les pièges courants !

    matar-el-gusanillo-illustration

    L’expression Matar el gusanillo

  • penser-directement-en-espagnol
    Défi,  Méthodologie : se motiver et étudier,  Voyager

    Penser directement en espagnol : 3 astuces efficaces et concrètes pour arrêter de traduire mot à mot

    /

    Tu as déjà fait du mot à mot pour passer du français à l’espagnol ? Je suis prête à parier que oui ! Qu’est-ce qui me fait être si sûre de moi ? Ça fait partie du déroulement normal, et tout le monde passe par là. Quand on débute dans l’apprentissage de l’espagnol (ou de n’importe quelle autre langue, d’ailleurs) on pratique forcément du mot à mot. Un processus long et fastidieux. En clair, pour effectuer la moindre interaction, tu suis un mécanisme long et fastidieux qui peut se résumer par les étapes suivantes : Tu lis ou écoutes quelque chose en espagnol Tu le traduis en français Tu réfléchis et analyses cette traduction…

    lire la suite
    14 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    pieges-espressions-idiomatiques-espagnol

    🎯 Expressions idiomatiques en espagnol : 3 pièges fréquents à éviter absolument

    Comment arrêter de traduire et penser directement en espagnol ? 5 méthodes pour parler spontanément

    lire-en-espagnol

    Lire en espagnol pour progresser : comment s’y prendre ? Par quoi commencer ? Surmonter les obstacles et se faire plaisir

  • prof-matif-ou-francophone
    Méthodologie : se motiver et étudier

    Prof natif ou francophone : comment choisir ?

    /

    On me demande très souvent comment bien choisir son prof ou son coach pour progresser vraiment en espagnol. Parmi les questions qui reviennent le plus souvent, on retrouve celle de choisir un prof natif hispanophone, ou au contraire un francophone. Pour t’aider à mieux te positionner, j’essaie dans cet article de t’apporter un maximum d’éléments pour effectuer ton choix. Ainsi, tu pourras trouver LE prof idéal pour toi, c’est-à-dire celui qui répondra vraiment à tes attentes et te permettra d’atteindre ton objectif le plus facilement possible. Alors faut-il faire appel à un prof natif ou francophone ? Avant de commencer, pour être tout à fait transparente, je te rappelle que…

    lire la suite
    7 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    zen-et-productif

    7 astuces originales pour booster votre apprentissage d’une langue étrangère: comment être productif tout en restant zen ?

    démarre-depuis-zéro-espagnol

    Démarrer de zéro en espagnol : plan d’action pour commencer quand on débute

    apprendre-langue-etrangere-retraite-senior

    Apprendre une langue étrangère au moment de la retraite : une aubaine pour les séniors

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • A1, A2, B1, B2, C1 ou C2 : quel est ton niveau CECRL en espagnol ?
  • Tu n’es pas débutant… mais tu te sens toujours bloqué à l’oral ?- Voici ce qu’on ne t’a jamais appris
  • Mon premier podcast
  • L’expression ponerse las botas
  • Ma première vidéo youtube

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Le corps humain en espagnol : vocabulaire essentiel et expressions idiomatiques
  • 5 traditions surprenantes en Amérique latine (que tu n’oublieras pas de sitôt)
  • Para, para que, con el fin de… comment s’y retrouver avec les subordonnées de but en espagnol?

Archives

  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.