4 expressions avec le verbe sacar en espagnol- des indispensables pour parler avec les natifs
Bienvenue sur Le Blog d'Espagnol ! Si tu es nouveau ici, tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol ! clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂 Bienvenue à nouveau sur Le Blog d'Espagnol ! Ce n'est pas la 1ère fois que tu viens ici. Tu voudras sans doute lire mon livre qui explique comment bien (re)démarrer en espagnol !clique ici pour télécharger l'ebook gratuitement ! 🙂Le verbe « sacar » est l’un de ces verbes espagnols qui a tant d’équivalents en français que l’on se sent vite perdu. Déjà utilisé seul, il peut signifier « sortir », « exctraire », « arracher », mais aussi « obtenir », « avoir », ou encore «…
L’imparfait en espagnol : construction et usages
Il y a quelques temps, je t’ai proposé un article sur le passé simple en espagnol. C’est un temps difficile, qui est très utilisé par les hispanophones. Mais c’est loin d’être le seul. On continue donc aujourd’hui notre tour d’horizon des temps du passé en espagnol, et je vais te présenter le deuxième temps le plus employé pour parler au passé : l’imparfait. Tu vas voir, c’est un temps bien plus simple à mémoriser et à utiliser que le passé simple. Et, cerise sur le gâteau il n’y a en tout et pour tout que trois verbes irréguliers. Autant de raison qui poussent à l’apprendre rapidement, car c’est (comme en français)…
Comment se remettre à l’espagnol après les vacances ? 7 conseils pratiques et efficaces
Si tu lis cet article au moment de sa publication, l’été est en train de se terminer. Tu as peut-être mis de côté l’espagnol durant quelques semaines, pour profiter des vacances ou des joies de la période estivale. Si tu as mis de côté ton apprentissage cet été, et que tu peines à te remettre à l’espagnol après les congés, tu es au bon endroit. En effet, pour beaucoup d’entre nous, juillet et/ou aout riment souvent avec vacances, ou au moins avec changement de rythme : repos, plage, la piscine, escapades à la montagne, longues balades, sorties entre amis même en semaine… On laisse bien souvent de côté ses activités habituelles,…
5 astuces pour maintenir ton niveau d’espagnol pendant les vacances
Les vacances arrivent ! Même si certains d’entre vous vont continuer à travailler tout l’été, les mois de juillet et aout riment souvent avec vacances. Et je suis sûre tu as envie de maintenir ton niveau d’espagnol pour ne pas réduire à néant les efforts de l’année scolaire. Si tu suis des cours pendant l’année scolaire, il y a de fortes chances qu’ils s’interrompent en été. Et si tu travailles par toi-même pour progresser en espagnol, ton rythme estival risque de changer. Ainsi, si tu n’y prends pas garde, tu risques de perdre le niveau durement acquis durant les mois précédents. Alors, dans cet article, je te propose 5 astuces pour maintenir…
Traduire « devenir» en espagnol
Si tu passes un peu de temps sur les réseaux sociaux à la recherche de contenus pour progresser en espagnol, tu as probablement déjà vu l’image suivante suivant : Et je suis sûre que si tu es francophone, tu t’es très probablement parfois retrouvé en difficulté pour traduire « devenir » en espagnol… Et c’est complètement normal ! En effet, il s’agit de l’un des verbes les plus compliqués à traduire du français à l’espagnol. Pourquoi c’est compliqué de traduire « devenir » en espagnol ? En français, on utilise énormément le verbe « devenir ». Il exprime toujours une transformation, un changement, c’est-à-dire le passage d’un état à un autre. Mais si on y regarde de près, il renvoie…
Comprendre le langage et les abréviations des SMS en espagnol
« Hla Ktl – Sbs dnd sta la ksa de Paco, xfa ? voy a su fiesta mñn. Bss hl». Tu ne l’as peut-être pas perçu tout de suite, mais ce message est bien rédigé en espagnol ! Si tu es un habitué des textos, tu sais qu’en français, on a recours à de nombreuses abréviations lorsqu’on rédige ces petits messages. La langue que l’on emploie lorsqu’on envoie un message par téléphone est fortement déformée par rapport à la langue académique que l’on utilise pour les autres écrits. Eh bien, pour les SMS en espagnol, c’est la même chose ! Donc si tu veux communiquer régulièrement avec les natifs, il est important pour toi…
Donner la date en espagnol.
Dans la vie quotidienne, on est amené très souvent à donner la date : pour prendre un rendez-vous, mesurer le temps qui passe, donner sa date de naissance, rédiger une lettre, fixer un événement… Cette notion est un indispensable, qui fait partie des basiques à prioriser dans ton apprentissage dont je te parlais ici ! Alors aujourd’hui, je te donne les outils et le vocabulaire nécessaires pour exprimer la date en espagnol. Les jours de la semaine Pour exprimer la date, il faut commencer par connaitre le nom des jours de la semaine en espagnol. Voici un tableau qui va te permettre de les apprendre. JOURS EN FRANÇAIS JOURS EN ESPAGNOL…
QUELLES CONSONNES DOUBLER EN ESPAGNOL ET QUAND ?
Un point souvent problématique quand on écrit, c’est de savoir si on met un ou deux consonnes identiques. En français, on double très souvent les consonnes. Combien de fois tu t’es demandé: « Ce mot s’écrit avec deux T? » ou « Il y a deux S? » Et cela, avec n’importe quelle consonne. En fait, en français, il n’y a pas vraiment de règle. Ou alors, elles sont compliquées, avec beaucoup d’exceptions (et parfois même des exceptions dans les exceptions). Alors, une question qui revient souvent quand on est francophone, c’est : « Quelles sont les consonnes doubles en espagnol?» Eh bien, en espagnol, c’est beaucoup plus simple ! D’abord, seules 4 consonnes peuvent être doublées,…
Le passé simple en espagnol : construction et emplois
Le passé simple en espagnol constitue souvent une vraie difficulté pour les étudiants francophones. D’abord, pour le construire, car il y a beaucoup d’irréguliers. Et puis surtout, pour l’employer. En effet, en français on n’utilise quasiment pas le passé simple. Il est réservé aux textes littéraires, mais n’est pas du tout utilisé dans le langage quotidien, où l’on privilégie le passé composé. En espagnol, au contraire, le prétérito indefinido (l’équivalent du passé simple), est utilisé très souvent. Concrètement, dans quels cas employer le passé simple en espagnol ? La plupart du temps, lorsqu’on utilise le passé composé en français, on devra employer le passé simple en espagnol. En pratique, dès qu’une…
L’expression Ser de cajón
Aujourd’hui, je reviens avec une expression idiomatique à rajouter au challenge pour parler comme un natif. Dans cet article, on va expliquer en détail une locution fréquemment utilisée en Espagne : l’expression Ser de cajón. Si tu suis ce blog depuis longtemps, tu sais déjà que j’adore ce type de locution idiomatique. En effet, ce type de petites phrases suscitent toujours la curiosité, car elles ne veulent rien dire si on les traduit mot à mot. On ne peut comprendre ces expressions que si on les connait déjà. Plus tu maitriseras d’expressions idiomatiques, et plus ton espagnol se rapprochera de celui des natifs. Tu te sentiras ainsi d’autant plus à l’aise lors…




































