Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal
    Amérique Latine,  Chanson,  Conjugaison,  culture,  Vocabulaire

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    /

    C’est l’été. Pour beaucoup d’entre-vous, c’est les vacances. Alors, si tu es d’humeur festive, et que tu as envie de progresser sans avoir l’impression de travailler je te propose réviser le présent en chanson. Tu te souviens comment on construit le présent de l’indicatif en espagnol ? On a vu les verbes réguliers ici, et les irréguliers là, et aussi là-bas. Si tu en ressens le besoin, n’hésite pas à aller relire les explications. Ça y est ? Tu te sens prêt ? Alors c’est parti. Je te présente notre interprète du jour ! Qui est Julieta Venegas ? Julieta Venegas est née en Californie, aux États-Unis, en 1970. Elle est d’origine mexicaine et elle…

    lire la suite
    16 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    erreurs-voyages-espagne

    5 erreurs à éviter en voyage dans les pays hispanophones

    traditions-noel-espagne-amerique-latine

    Les traditions de Noël en Espagne et en Amérique Latine 🎄✨

    différences-amerique-latine-espagne

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

  • vocabulaire-voyages-espagne-phrases-type
    Apprendre les bases,  Vie en espagne,  Vocabulaire,  Voyager

    Vocabulaire des voyages en espagnol: petit guide de survie des phrases indispensables pour se débrouiller dans le monde hispanophone.

    /

    Lorsqu’on voyage à l’étranger, il est toujours préférable de connaître un peu la langue du pays. Ça n’est pas complètement indispensable, mais ça facilite quand même grandement la vie, comme je te l’explique ici. Pourtant, quand on n’a pas beaucoup de temps, c’est difficile de se constituer par soi-même un lexique contenant vocabulaire des voyages en espagnol… En cette période d’été et de vacances, j’ai décidé de te faciliter la tâche. Si tu souhaites apprendre les bases sans avoir à suivre des cours dans l’urgence juste avant le départ, je te redonne ici quelques fondamentaux. Une sorte de guide basique du vocabulaire indispensable pour voyager qui te sera bien utile…

    lire la suite
    25 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    deux personnes tenant une conversation simple en espagnol dans un café

    Comment tenir une conversation simple en espagnol (sans stress) : les clés qui marchent vraiment

    difference-traer-llevar-espagnol

    Traer vs Llevar : fais enfin la différence entre ces deux verbes et évite les pièges courants !

    comparaison-espagnol

    La comparaison en espagnol :  exprimer la supériorité, l’égalité ou l’infériorité

  • expression-ser-uña-y-carne
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Ser uña y carne

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, nous allons découvrir ensemble l’expression Ser uña y carne. C’est une expression qui passe partout. Vous l’entendrez dans toutes sortes de contextes : formels ou informels. Elle est utilisée à l’oral, bien sûr, mais aussi dans la presse écrite, dans les livres, à la télé et dans bien d’autres situations. Elle se réfère aux personnes ou aux objets. Commençons par expliquer chacun des mots qui composent l’expression ser uña y carne Cette locution se compose de quatre mots et il est fort probable que vous les connaissiez tous. Quoi qu’il en soit, je vais vous les expliquer un à un,…

    lire la suite
    10 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    estra-a-huevo-illustration

    L’expression Estar a huevo

    illustration expression no ver tres en un burro

    L’expression No ver tres en un burro.

    expression-dormir-la-mona-illustration

    L’expression Dormir la mona

  • différences-amerique-latine-espagne
    Amérique Latine,  culture,  Grammaire,  Vocabulaire

    4 différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine.

    /

    Des différences entre l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine? Souvent, quand on pense à l’espagnol, on pense à l’Espagne. Et c’est assez logique ! D’abord, les deux mots « Espagne » et « espagnol » ont la même racine, donc on a vite fait de les associer. Et puis, au moins depuis l’Europe, l’Espagne est le pays hispanophone le plus accessible, le plus proche. Et parfois, on a tendance à amalgamer ces deux notions. J’ai longtemps cru qu’il n’existait qu’un espagnol. Et puis j’ai commencé à voyager en Amérique latine. Et là, au fil des rencontres… LA révélation ! L’espagnol, c’est une langue bien plus riche et variée que le seul espagnol péninsulaire. Ce dernier est…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    traditions-noel-espagne-amerique-latine

    Les traditions de Noël en Espagne et en Amérique Latine 🎄✨

    réviser-présent-chanson-julieta-venegas-limon-sal

    Réviser le présent en chanson : Limón y sal, de Julieta Venegas

    halloween-pays-hispanophones

    Comment célèbre-t-on Halloween dans les pays hispanophones ?

  • hay-ahi-ay
    Apprendre les bases,  Grammaire,  Orthographe,  Vocabulaire

    Différence entre hay ahí et ay: comment ne plus jamais les confondre ?

    /

    Chez tous les francophones qui commencent à étudier l’espagnol, une même difficulté se reproduit souvent. Il existe des mots qui ont la même prononciation, mais que s’écrivent différemment. Leur sens aussi, évidemment, est distinct. Et c’est compliqué, par exemple, de faire la différence entre hay ahí et ay Ces mots sont très ressemblants, et posent souvent souci car il est difficile de s’y retrouver. En effet, ils sont utilisés dans des situations très différentes et les erreurs sont généralement assez fréquentes. Ainsi, les confusions entre « hay », « ahí » et « ay » sont monnaie courante. D’autant plus qu’il arrive de temps à autres de les retrouver au sein d’une même phrase. Beaucoup se…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    deux personnes tenant une conversation simple en espagnol dans un café

    Comment tenir une conversation simple en espagnol (sans stress) : les clés qui marchent vraiment

    tutoyer-vouvoyer-espagnol

    Tutoyer ou vouvoyer en espagnol : comment s’y retrouver ?

    fetes-populaires-amerique-latine

    Fêtes populaires en Amérique latine à découvrir

  • gaspacho-gazpacho-illustration
    Recette,  Traditions,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    La recette du gaspacho (ou gazpacho, en espagnol): une soupe froide saine et estivale

    /

    Les beaux jours arrivent ! Finis les raclettes, les ragouts, et les soupes ! Sauf… si tu es adepte des soupes froides. Et la première chose qui vient à l’esprit quand on pense soupe froide, c’est bien souvent le fameux gaspacho (en espagnol gazpacho). Alors, aujourd’hui, je t’en livre l’histoire, et surtout, ma recette! Si je devais choisir UN plat qui symbolise la gastronomie andalouse, ce serait sans doutes celui-ci. Et il a tout pour plaire ! Élaboré à base de produits frais, qui évoquent immédiatement le sud, c’est un des emblèmes de la cuisine espagnole. Il est connu dans le monde entier. Rapide et facile à préparer, il est également très sain…

    lire la suite
    6 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    patatas-bravas-recette-bilingue

    La recette des patatas bravas : les reines des tapas en Espagne!

    stereotypes-espagnols

    7 stéréotypes sur les Espagnols : démêler le vrai du faux

    Recette espagnole : la crema catalana

  • tirar-la-casa-por-la-ventana-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Tirar la casa por la ventana

    /

    Cette semaine, la locution de notre challenge pour parler comme un natif, est très imagée. Il s’agit d’une phrase d’usage courant qui est employée au quotidien : l’expression Tirar la casa por la ventana.

    lire la suite
    6 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    heure-en-espagnol

    L’heure en espagnol : guide complet (version tutoriel) et astuces pratiques

    más chulo que un ocho

    L’expression Más chulo que un ocho

    expressions-idiomatiques-couleurs-espagnol

    Expressions idiomatiques liées aux couleurs en espagnol

  • despedirse-a-la-francesa-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Despedirse a la francesa

    /

    Revoilà notre challenge pour parler comme un natif ! cette semaine,  je vous présente l’expression Despedirse a la francesa. C’est une expression du quotidien, facile à comprendre littéralement, mais dont le sens est assez éloigné de la traduction littérale. L’expression mot à mot Le premier mot de l’expression est «despedirse ». Ce verbe signifie « prendre congé », « dire au revoir ». En espagnol, ce verbe est pronominal. Vous pouvez retrouver différentes manières de saluer dans cet article. Le mot suivant est la préposition «a». Ce mot très court est très fréquent en espagnol, et  a de nombreuses utilisations. Ici, il est associé au troisième mot : « la ». Comme nous l’avons déjà expliqué à plusieurs…

    lire la suite
    4 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    5 expressions idiomatiques pour pimenter ton espagnol du quotidien 🌶️

    ir-de-punta-en-blanco-expression-espagnole

    L’expression Ir de punta en blanco

    expression espagnole montar un pollo

    L’expression Montar un pollo

  • expression-dormir-la-mona-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Dormir la mona

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Dormir la mona. C’est une expression associée à l’univers de la fête, et aussi aux excès. L’expression Dormir la mona mot à mot Cette locution est courte, puisqu’elle n’est composée que de trois mots assez simples. Dormir En premier lieu, le verbe « dormir » qui est totalement transparent, puisqu’il signifie bien dormir aussi en français. Attention, en espagnol, ce verbe a a plusieurs irrégularités lorsqu’on le conjugue. C’est notamment un verbe à diphtongue, c’est-à-dire qu’il diphtongue. Le –o de l’infinitif se transforme en –ue aux trois présents (indicatif, subjonctif, impératif) à toutes les personnes sauf…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    es pan comido expression idiomatique espagnole

    L’expression Ser pan comido

    verbe-caber-en-espagnol

    Tous les secrets du verbe « caber » en espagnol

    disfrutar como un enano, une expression qui fait généralement rire

    L’expression Disfrutar como un enano

  • illustrationexpression-caer-la-del-pulpo
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Caer la del pulpo

    /

    Cette semaine, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Caer la del pulpo. C’est une expression du quotidien drôle et imagée. Elle est composée de mots assez simples à comprendre. Pourtant, comme très souvent avec les locutions idiomatiques, le sens littéral semble un peu bizarre. Cette formule fait partie de celles qui n’ont pas de sens quand on les considère au premier degré. Il faut passer par l’origine et le contexte pour en percevoir la signification réelle.

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    estra-a-huevo-illustration

    L’expression Estar a huevo

    más chulo que un ocho

    L’expression Más chulo que un ocho

    despedirse-a-la-francesa-illustration

    L’expression Despedirse a la francesa

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • Définir un objectif SMART pour relancer ton espagnol
  • L’expression No ver tres en un burro.
  • 4 expressions avec le verbe sacar en espagnol- des indispensables pour parler avec les natifs
  • L’heure en espagnol : guide complet (version tutoriel) et astuces pratiques
  • L’expression <em>Ser de cajón</em>

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Comment comprendre l’espagnol à l’oral même quand ça parle vite ?
  • Les cadeaux de Noël dans le monde hispanophone : culture, émotions et phrases utiles pour briller à l’oral
  • Comment tenir une conversation simple en espagnol (sans stress) : les clés qui marchent vraiment

Archives

  • décembre 2025
  • novembre 2025
  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.