Le blog d'espagnol

Ressources et astuces pour progresser en espagnol depuis chez soi.

  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site
  • Accueil
  • 💬Le défi 100 jours expressions idiomatiques
  • Pack : Espagnol simple et pratique
  • A propos.
  • Plan du site

Aucun widget trouvé dans la colonne latérale Alt !

  • recette-tortilla-de-patatas_illustration
    culture,  Recette,  Traditions,  Vie en espagne

    La tortilla de patatas (ou tortilla española)- La recette simple et authentique

    /

    Aujourd’hui je vous présente un IN-CON-TOUR-NABLE de la gastronomie espagnole. Servie en tapas, en pintxos, ou dans un grand plat à partager entre amis, cette recette est l’un des plats les plus populaires en Espagne. Et pour cause ! Ce mets est bon marché, réalisé à partir d’ingrédients simples que nous avons tous chez nous. Il peut être servi en apéritif ou en plat unique, chaude ou froide, à n’importe quel repas. Certains la mangent même en sandwich ! Vous l’avez peut-être deviné, je partage avec vous aujourd’hui la recette de la tortilla de patatas. Un symbole à part entière de l’Espagne. Un peu d’histoire : d’où vient la tortilla de patata A…

    lire la suite
    12 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    Parler au conditionnel : 5 phrases toutes prêtes pour être poli, nuancer ou exprimer un souhait

    10-facons-dire-au-revoir-espagnol

    Différentes façons de dire au revoir en espagnol : enrichis tes adieux !

    Que fête l’Espagne le 6 décembre ? (et pourquoi ce n’est pas la Saint Nicolas)

  • pronoms-personnels-sujets-en-espagnol-illustration
    Apprendre les bases,  Conjugaison,  Grammaire

    Les pronoms personnels sujets en espagnol: comment les maitriser pour bien conjuguer?

    /

    Aujourd’hui, nous allons aborder l’un des fondements de la grammaire espagnole, qui sert de base à toute la conjugaison. Vous l’avez peut-être deviné, nous allons découvrir ensemble les pronoms personnels sujets en espagnol. Cela vous parait compliqué, technique ou soporifique??? Ne partez pas tout de suite ! Vous allez voir que c’est bien plus facile qu’il n’y parait Je vous promets de vous expliquer tout ça sans employer de jargon grammatical. Vous verrez, si vous lisez jusqu’au bout, cela vous paraitra un jeu d’enfants! Commençons par un petit rappel tout simple Si vous avez oublié vos cours de grammaire française, pas de panique ! Je vous réexplique rapidement ce qu’est un pronom.…

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    mauvaise-methode-apprentissage-espagnol

    Tu n’es pas nul en espagnol : tu as juste appris avec les mauvaises méthodes

    développer_les-4-compétences-en-espagnol

    Apprendre l’espagnol en un an 🚀partie 2 : développer les 4 compétences ➡ les actions à mettre en place

    Accents écrits en espagnol : tout comprendre pour ne plus faire d’erreurs ! 🎯

  • despedirse-a-la-francesa-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Despedirse a la francesa

    /

    Revoilà notre challenge pour parler comme un natif ! cette semaine,  je vous présente l’expression Despedirse a la francesa. C’est une expression du quotidien, facile à comprendre littéralement, mais dont le sens est assez éloigné de la traduction littérale. L’expression mot à mot Le premier mot de l’expression est «despedirse ». Ce verbe signifie « prendre congé », « dire au revoir ». En espagnol, ce verbe est pronominal. Vous pouvez retrouver différentes manières de saluer dans cet article. Le mot suivant est la préposition «a». Ce mot très court est très fréquent en espagnol, et  a de nombreuses utilisations. Ici, il est associé au troisième mot : « la ». Comme nous l’avons déjà expliqué à plusieurs…

    lire la suite
    4 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    ir-de-punta-en-blanco-expression-espagnole

    L’expression Ir de punta en blanco

    expression-quedarse-en-cuadro

    L’expression Quedarse en cuadro

    expression-salir-pitando-illustration

    L’expression Salir pitando

  • expression-dormir-la-mona-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Dormir la mona

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Dormir la mona. C’est une expression associée à l’univers de la fête, et aussi aux excès. L’expression Dormir la mona mot à mot Cette locution est courte, puisqu’elle n’est composée que de trois mots assez simples. Dormir En premier lieu, le verbe « dormir » qui est totalement transparent, puisqu’il signifie bien dormir aussi en français. Attention, en espagnol, ce verbe a a plusieurs irrégularités lorsqu’on le conjugue. C’est notamment un verbe à diphtongue, c’est-à-dire qu’il diphtongue. Le –o de l’infinitif se transforme en –ue aux trois présents (indicatif, subjonctif, impératif) à toutes les personnes sauf…

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    matar-el-gusanillo-illustration

    L’expression Matar el gusanillo

    Expression idiomatique sacar las castañas del fuego

    L’expression Sacarle a alguien las castañas del fuego.

    expression-ser-la-pera

    L’expression Ser la Pera

  • illustration-futur-en-espagnol
    Apprendre les bases,  Conjugaison

    4 façons de parler du futur en espagnol

    /

    Le printemps arrive bientôt… Et avec lui, vient l’envie d’aller de l’avant, et de se projeter vers l’avenir. On prévoit des projets, on se projette vers l’avant… Et pour effectuer toutes ces actions, il est indispensable de savoir parler de ses envies et ses goûts, mais aussi d’utiliser le futur en espagnol! Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    23 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    temps-composes-en-espagnol

    Les temps composés en espagnol [+exercices]

    Compter en espagnol : les chiffres et les nombres [+ exercices pour pratiquer]

    A1, A2, B1, B2, C1 ou C2 : quel est ton niveau CECRL en espagnol ?

  • culture,  Grammaire,  Orthographe,  Traditions,  Vidéos,  Vie en espagne,  Vocabulaire

    Ma première vidéo youtube

    /

    C’est un article un peu spécial que je vous propose aujourd’hui. Vous l’aurez compris en lisant le titre, il s’agit d’une vidéo ! 😀 J’espère que vous apprécierez ce nouveau format et que vous serez nombreux à poser vos questions. N’hésitez surtout pas à me laisser vos impressions en commentaires ⤵ Vous pouvez également retrouver d’autres contenus sur la page Facebook du Blog, ou sur Instagram. Et puis, si cet article vous a plu et que vous pensez qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre, pensez à le liker 👍, et à le partager sans modération ! 🙏 😘 Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    sieste-en-espagne-cliche-realite

    La sieste en Espagne : cliché ou réalité ?

    expression-ser-uña-y-carne

    L’expression Ser uña y carne

    albóndigas-illustration

    Albóndigas : recette, origines et histoire de ce plat typique espagnol

  • illustrationexpression-caer-la-del-pulpo
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression Caer la del pulpo

    /

    Cette semaine, dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Caer la del pulpo. C’est une expression du quotidien drôle et imagée. Elle est composée de mots assez simples à comprendre. Pourtant, comme très souvent avec les locutions idiomatiques, le sens littéral semble un peu bizarre. Cette formule fait partie de celles qui n’ont pas de sens quand on les considère au premier degré. Il faut passer par l’origine et le contexte pour en percevoir la signification réelle. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    8 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    a-buenas-horas-mangas-verdes

    L’expression A buenas horas mangas verdes

    challenge expressions idiomatiques en espagnol

    Expressions idiomatiques en espagnol : mon challenge pour parler comme un natif

    verbe-caber-en-espagnol

    Tous les secrets du verbe « caber » en espagnol

  • expression-salir-pitando-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  culture,  Vocabulaire

    L’expression Salir pitando

    /

    Dans le cadre du challenge pour parler comme un natif, je vous propose aujourd’hui, d’expliquer une locution largement utilisée dans la langue espagnole informelle du quotidien. Les gens qui ont un rythme de vie trépidant l’utilisent énormément, que ce soit en famille, au travail ou avec les amis. Il s’agit de l’expression est de Salir pitando. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    ir-de-punta-en-blanco-expression-espagnole

    L’expression Ir de punta en blanco

    sens-avances-verbe-quedar-en-espagnol

    3 sens avancés du verbe « quedar » en espagnol

    expressions-idiomatiques-couleurs-espagnol

    Expressions idiomatiques liées aux couleurs en espagnol

  • albóndigas-illustration
    culture,  Recette,  Traditions

    Albóndigas : recette, origines et histoire de ce plat typique espagnol

    /

    Vous connaissez les albóndigas ? Rien que le nom fait voyager, n’est-ce pas ? Peu de plats de la cuisine espagnole ont autant traversé l’histoire et sont aussi universels que les « albóndigas ». Ce sont en réalité des boulettes de viande. A l’origine conçues pour profiter de chaque gramme de viande, elles sont de nos jours la solution parfaite se régaler à peu de frais. Actuellement, c’est un plat très apprécié. Il est vraiment délicieux, et régale tous les gourmands, surtout s’il est réalisé maison avec des ingrédients de qualité. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    9 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    10-facons-dire-au-revoir-espagnol

    Différentes façons de dire au revoir en espagnol : enrichis tes adieux !

    mots-espagnols-intraduisibles-en-français

    10 mots espagnols intraduisibles en français

    tirar-la-casa-por-la-ventana-illustration

    L’expression Tirar la casa por la ventana

  • expression-ponerse-las-botas-illustration
    Challenge expressions idiomatiques,  Vocabulaire

    L’expression ponerse las botas

    /

    Dans le cadre de notre challenge pour parler comme un natif, je vous présente cette semaine l’expression Ponerse las botas. C’est une expression du quotidien, facile à comprendre littéralement, mais dont le sens est assez éloigné de la traduction littérale. Si vous avez aimé cet article, n'hésitez pas à le partager :)

    lire la suite
    2 Commentaires

    Vous pourriez aussi aimer

    por-h-o-por-b-illustration

    L’expression Por h o por b

    corps humain en espagnol

    Le corps humain en espagnol : vocabulaire essentiel et expressions idiomatiques

    Les multiples sens du verbe « echar » : enrichis ton espagnol avec ce verbe incontournable

 Articles plus anciens
Articles plus récents 

¡Hola! Je m'appelle Mirentxu

Professeure agrégée d'espagnol, j'ai créé ce site pour aider les francophones à se (re)lancer dans l'apprentissage de l'espagnol.

Ma mission sur ce site ? 🎯

Mettre à ta disposition des ressources, astuces et stratégies pour simplifier ton apprentissage de l’espagnol et accélérer tes résultats 🚀

Tout ça, dans la joie et la bonne humeur !✨

J'ai déjà aidé de centaines de francophones à progresser plus rapidement et efficacement, oser parler et prendre confiance en eux.

Ma pédagogie ✅:

➡ une méthodologie clé en main, simple et efficace.
➡ pour aller à l'essentiel 🎯 en fonction de ton niveau et tes objectifs
➡ et bâtir des fondations solides, pour parler espagnol avec confiance 🗣 loin des effets de mode et de la sensation d'éparpillement.

Les articles les plus populaires

  • Comment dire « arrêter » en espagnol : parar, detener, arrestar ou dejar de ? Fais le bon choix !
  • SONDAGE : Comment puis-je t’aider davantage ?
  • L’expression Quedarse en cuadro
  • Tu n’es pas débutant… mais tu te sens toujours bloqué à l’oral ?- Voici ce qu’on ne t’a jamais appris
  • 🧠 Pourquoi la grammaire ne suffit pas pour parler espagnol (et ce qu’il te manque vraiment)

ON RESTE EN CONTACT ?

Articles récents

  • Le subjonctif à l’oral : les 4 situations qui suffisent pour être naturel en espagnol
  • Pourquoi répéter “dans ta tête” ne suffit pas pour parler espagnol
  • Ce que les repas espagnols disent (vraiment) de la langue

Archives

  • mars 2026
  • février 2026
  • janvier 2026
  • décembre 2025
  • novembre 2025
  • octobre 2025
  • septembre 2025
  • août 2025
  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023
  • janvier 2023
  • décembre 2022
  • novembre 2022
  • octobre 2022
  • septembre 2022
  • août 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • mars 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juillet 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
  • 📄 Conditions générales de vente
  • 📝 Mentions légales et politique de confidentialité
Thème Ashe par WP Royal.